Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "member has been here throughout my comments " (Engels → Frans) :

I am not sure if the member has been here throughout my comments.

Je ne suis pas sûr que le député ait écouté toutes mes observations.


Mr. John Bryden: Mr. Speaker, if the member had been here throughout the debate, as I have been, he would have realized that the government has repeatedly stressed it does not believe that registration is the cure-all or the end-all or even that it will necessarily improve the situation with respect to crime.

M. John Bryden: Monsieur le Président, si le député avait été présent tout au long du débat comme je l'ai été, il saurait que le gouvernement a répété à maintes reprises qu'il ne pense pas que l'enregistrement des armes à feu soit la solution définitive à tous les problèmes, ni même que cette mesure va automatiquement améliorer la situation en matière de criminalité.


The member has been here long enough to know that he has to direct his comments to the Chair and not to other members of the House.

À l'ordre. Le député est à la Chambre depuis assez longtemps pour savoir qu'il doit adresser ses observations à la présidence plutôt qu'aux députés.


Mr. Speaker, the member has been here for a long time, so he will know perfectly well that ministers cannot comment on individual cases without a privacy waiver from the individuals involved.

Monsieur le Président, le député siège à la Chambre depuis longtemps. Il sait parfaitement bien que les ministres ne peuvent pas discuter de cas particuliers sans avoir obtenu des personnes concernées une renonciation à la protection de la vie privée.


– (PT) Madam President, first of all, let me offer my greetings to you, Madam President, to the Commissioner and to all my fellow Members who are here. Allow me to start by thanking all those who took part in this report and, in particular, the shadow rapporteurs from the various political groups.

– (PT) Madame la Présidente, permettez-moi tout d’abord de vous saluer, ainsi que le commissaire et tous mes collègues ici présents, et de remercier tous ceux qui ont participé à ce rapport, en particulier les rapporteurs fictifs des différents groupes politiques.


Without the constraints of a written text, here are my comments.

Sans les contraintes d'un texte écrit, voici mes commentaires.


I should like to point out here – and my comments are addressed to Mr Rehn – that there has been increased government interference over recent days in the operation of media of the Albanian democratic opposition, to be specific the socialist party.

Je tiens à souligner à ce titre - et je m’adresse ici à M. Rehn - que le gouvernement s’est de plus en plus immiscé, ces dernières années, dans les activités des médias de l’opposition démocratique albanaise, plus particulièrement du parti socialiste.


I should like to point out here – and my comments are addressed to Mr Rehn – that there has been increased government interference over recent days in the operation of media of the Albanian democratic opposition, to be specific the socialist party.

Je tiens à souligner à ce titre - et je m’adresse ici à M. Rehn - que le gouvernement s’est de plus en plus immiscé, ces dernières années, dans les activités des médias de l’opposition démocratique albanaise, plus particulièrement du parti socialiste.


It has become quite apparent to me and I'm one of the members who has been here throughout this very thorough two-day hearing on this major bill that the impact to the air industry, especially the competitors to Air Canada, is going to be rather immense from this.

Il me semble assez évident et je fais partie des députés qui ont assisté à l'intégralité des deux jours d'audience consacrés à ce projet de loi important que cette taxe va avoir de très lourdes conséquences pour l'industrie aérienne, en particulier pour les concurrents d'Air Canada.


From my opening comments I trust Members will recognise that, throughout the conduct of its enquiries, the Commission has always sought to keep Parliament fully informed to the greatest extent possible.

J’espère que les députés reconnaîtront, après les remarques que j’ai faites au début de mon intervention, que la Commission s’est toujours, tout au long de son enquête, efforcée d’informer autant que possible le Parlement.




Anderen hebben gezocht naar : member has been here throughout my comments     member     have     member had been     had been here     been here throughout     know     member has been     has been here     direct his comments     perfectly well     ministers cannot comment     fellow members     part in     who are here     written text here     my comments     rehn –     there has been     point out here     members     here throughout     who has been     especially the competitors     trust members     will recognise     sought to keep     recognise that throughout     opening comments     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'member has been here throughout my comments' ->

Date index: 2024-06-17
w