Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "member for south shore would really " (Engels → Frans) :

While I recognize what the hon. gentleman is trying to accomplish, I respectfully suggest that the language already in Bill C-4 provides flexibility for the ongoing board of directors to function in a most appropriate way and that the restrictions and the meaning proposed by the member for South Shore would really be counterproductive.

Bien que je reconnaisse l'objectif que vise le député, j'estime humblement que le libellé actuel du projet de loi C-4 offre au conseil d'administration la souplesse voulue pour fonctionner le plus efficacement possible, et que les restrictions que propose le député, aussi bien intentionnées soient-elles, iraient vraiment à l'encontre du but recherché.


As regards herbicides, the transaction would have significantly reduced competition for certain types of selective herbicides for cereals, oilseed rape, sunflower, rice and pasture in a number of Member States. As regards insecticides, the transaction would have significantly reduced competition for products controlling for chewing insect and sucking insect in fruits and vegetables and some ...[+++]

pour les herbicides, l'opération aurait sensiblement réduit la concurrence pour certains types d'herbicides sélectifs destinés aux céréales, au colza, au tournesol, au riz et aux pâturages dans plusieurs États membres; pour les insecticides, l'opération aurait sensiblement réduit la concurrence pour les produits combattant les insectes broyeurs et les insectes suceurs dans les fruits et légumes et dans certaines autres cultures dans plusieurs États membres, en particulier dans le sud de l'Europe; pour les fongicides, secteur dans lequel les parties se chevauchent dans une m ...[+++]


At the start of its mandate, the Juncker Commission made clear that it would change what it is doing and how it does it, by focusing the Commission's action on those issues that really matter to people, being big on the big things where European action is most necessary and leaving the Member States to take responsibility where national action is more ...[+++]

Au début de son mandat, la Commission Juncker a clairement indiqué qu’elle allait apporter des changements dans son action et sa façon de travailler en se concentrant sur les questions qui importent réellement pour les citoyens, en étant très visible sur les grands enjeux où l’action européenne est tout particulièrement nécessaire, et en laissant les États membres assumer l ...[+++]


It was perfectly natural that when he saw the report of a change of policy the member for South Shore would again ask a question based on news media reports.

Il était tout à fait naturel pour le député de South Shore de poser la question à nouveau lorsqu'il a vu les rapports des médias faisant état d'un changement de politique.


This is the kind of EU solidarity that EU citizens, Member States and immigrants would really relate to and appreciate.

C’est le type même de solidarité européenne que les citoyens de l’UE, les États membres et les immigrants approuveraient et apprécieraient réellement.


What incensed me, and I wonder if the hon. member for South Shore would comment, was that the hon. member for Esquimalt Juan de Fuca went so far as to call Canada a Fascist country.

Ce qui m'a vraiment choqué, et j'aimerais que le député de South Shore me dise ce qu'il en pense, c'est que le député de Esquimalt—Juan de Fuca a été jusqu'à dire que le Canada était un pays fasciste.


10. Recalls the shared responsibility of all the Member States in managing North-South migratory flow, on the one hand – particularly on the south shore – by combating illegal immigration and trafficking in human beings, and on the other hand – particularly on the north shore – by creating economic conditions for the social development of the third ...[+++]

10. rappelle la responsabilité partagée qu'ont tous les États membres dans la gestion des flux migratoires Nord-Sud, d'une part - sur la rive sud, notamment - de lutter contre l'immigration clandestine et la traite des êtres humains, d'autre part - sur la rive nord, notamment - de créer les conditions économiques pour le développement social du pays tiers ainsi qu'un accueil convenable et respectueux de la dignité humaine;


There are rules laid down for imposing sanctions and monitoring respect for European Union legislation in the Member States, and it would really be an improper use of the Treaties and European legislation to use the location of agency offices as merchandise to be traded between one country and another, with more going to ‘good’ countries and less to ‘bad’ countries with a large number of cases pending before th ...[+++]

Il existe des règles visant à sanctionner et à contrôler le respect de la législation européenne par les États membres. Je crois qu'utiliser l'attribution du siège des agences comme bien d'échange entre un pays et un autre, en donnant plus aux "bons" et moins aux "mauvais", qui sont cités plusieurs fois dans des affaires pendant devant la Cour de justice, constitue un usage impropre des Traités et de la législation européenne.


The Deputy Speaker: Before question period I understand the Chair undertook that the member for South Shore would have time to reply to the question or comment of the hon. member for Wild Rose.

Le vice-président: Je crois que, juste avant la période des questions, la présidence a déclaré qu'à la reprise du débat, le député de South Shore pourrait répondre à la question ou à l'observation du député de Wild Rose.


I wonder if the hon. member for South Shore would comment on this inconsistency and tell the House and Canadians how sentencing circles which would require peer pressure from the community could work for aboriginal Canadians, while non-aborignal Canadians are expected to change their way ...[+++]

Je me demande si le député de South Shore peut dire quelques mots sur cette contradiction et expliquer à la Chambre et aux Canadiens pourquoi les conseils de détermination de la peine, qui reposent sur les pressions exercées par les pairs, pourraient fonctionner dans les collectivités autochtones tandis que, ailleurs, il faudrait imposer un strict anonymat?




Anderen hebben gezocht naar : member for south shore would really     number of member     more     south     vegetables and some     transaction would     leaving the member     action     action on those     it would     issues that really     policy the member     member for south     for south shore     south shore would     member     immigrants would     immigrants would really     hon member     call     all the member     north-south migratory flow     managing north-south     south shore     recalls     there     would really     the member     deputy speaker before     time to reply     peer pressure from     inconsistency and tell     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'member for south shore would really' ->

Date index: 2023-03-25
w