Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "member for markham—unionville said just " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, last week on Twitter the member for Markham—Unionville said that this program “gives foreigners Canadian jobs”.

Monsieur le Président, la semaine dernière, sur Twitter, le député de Markham—Unionville a dit que ce programme donnait des emplois canadiens à des étrangers.


What is remarkable is that the member for Markham—Unionville said just a few short weeks ago, “The Liberals don't actually have a policy on pension reform”.

Ce qui est remarquable, c'est que le député de Markham—Unionville a dit il y a seulement quelques semaines que « les libéraux n'ont pas réellement de politique sur la réforme des pensions».


The member for Markham—Unionville said just last month that he thought it was a very sensible proposal and that is why the Liberals supported it.

Le mois dernier, le député de Markham—Unionville a dit qu'il trouvait la mesure très sensée et que c'est pour cela que les libéraux l'appuyaient.


When he was asked about the GST, the member for Markham—Unionville said, “It's an option.

Quand on lui a posé des questions au sujet de la TPS, le député de Markham—Unionville a dit que c'était seulement une possibilité conforme à leur idéologie.


As the member for Markham—Unionville said, “Corporate tax cuts are one of the best strategies to attract investment Order, the hon. member for Halton.

Comme le député de Markham—Unionville l'a si bien dit: « Les réductions de l'impôt des sociétés sont l'une des meilleures stratégies pour attirer les investissements. À l'ordre. Le député de Halton a la parole.


– President Barroso, you said just now that Member States are achieving less than half what they set out to achieve on the 20% target for energy saving by 2020, so why is the Commission not pushing hard to make that target binding on Member States?

– (EN) Monsieur le Président Barroso, vous venez de dire que les États membres réalisent moins de la moitié de l’objectif qu’ils se sont fixé de 20 % d’économies d’énergie d’ici à 2020. Si tel est le cas, pourquoi la Commission ne fait-elle pas tout ce qu’elle peut pour rendre cet objectif contraignant pour les États membres?


Contrary to what was said just now, particularly by some of my fellow Members from the Group of the Greens/European Free Alliance, Europe has begun to assume its responsibilities in terms of environmental protection, since in December 2008, the energy and climate change package was adopted. With this package, Europe will have all the legitimacy it needs to guide the negotiations towards the definition of an ambitious, practical and global response to the challenges of climate change.

Contrairement à ce qui a été dit tout à l’heure, notamment chez mes collègues Verts, l’Europe a commencé à prendre ses responsabilités en termes de protection de l’environnement puisqu’en décembre 2008 il y a eu l’adoption du paquet «Énergie-climat». Avec cela, l’Europe aura toute la légitimité pour orienter les négociations vers la définition d’une réponse ambitieuse, concrète et mondiale, aux défis du changement climatique.


– (FR) Mr President, this gives me an opportunity to clarify two small points which, I believe – and as one of my fellow Members said just now – highlight the hypocritical nature of our policy.

- Monsieur le Président, cela me donne l’occasion de préciser deux petits points qui, je crois, signalent le caractère hypocrite – un collègue l’a dit tout à l’heure - de notre politique.


Last year, I would have said just the same as the honourable Member.

- (DE) Je ne serai pas aussi sévère aujourd’hui. L’an dernier, j’aurais tenu exactement les mêmes propos que l’honorable député.


There is already a legal gap thanks to the remarkable, impressive technological innovations that have taken place, but it will be further widened when the Union enlarges to 25 Member States and, in particular, as Mr Watson said just now, when it establishes a new Constitution shortly. The Constitution will include articles which are part of the Charter of Fundamental Rights, Article 11 of which enshrines the pluralism of the media.

Cette Constitution inclura des articles qui font partie de la Charte des droits fondamentaux, dont l'article 11 garantit le pluralisme de l'information.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'member for markham—unionville said just' ->

Date index: 2021-07-06
w