Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «member for kitchener—conestoga who spoke » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, like my colleagues in the House, I want to support the member for Kitchener—Conestoga, who suggested that we make some quick comments and then take it to a voice vote.

Monsieur le Président, à l'instar de mes collègues de la Chambre, je suis d'accord avec le député de Kitchener—Conestoga qui nous propose de faire quelques interventions rapides, puis de voter par oui ou par non.


There were many others who attended and participated in the event, including special invitees who were considered regional stakeholders, such as local mayors, education directors from school boards and also my colleague, the member for Kitchener—Conestoga, who was able to attend for the full day and speak in support of his Bill C-300 at the symposium.

Beaucoup d'autres personnes ont assisté et participé à l'événement, y compris les invités spéciaux considérés comme des acteurs régionaux, comme les maires des municipalités, les directeurs de l'éducation des conseils scolaires ainsi que mon collègue, le député de Kitchener—Conestoga, qui a pu assister toute la journée au symposium et qui s'y est prononcé pour le projet de loi C-300.


Mr. Speaker, let me compliment the member for Kitchener—Conestoga who spoke very eloquently of his personal concerns about the legislation.

Monsieur le Président, permettez-moi de féliciter le député de Kitchener—Conestoga qui a exposé avec beaucoup d'éloquence ses préoccupations personnelles concernant cette loi.


The following spoke: Ruža Tomašić (rapporteur for the opinion of the REGI Committee), Krišjānis Kariņš, on behalf of the PPE Group, Dan Nica, on behalf of the SD Group, Edward Czesak, on behalf of the ECR Group, Pavel Telička, on behalf of the ALDE Group, Xabier Benito Ziluaga, on behalf of the GUE/NGL Group, Claude Turmes, on behalf of the Verts/ALE Group, Christelle Lechevalier, on behalf of the ENF Group, who declined a blue-card question from Claude Turmes, Zoltán Balczó, non-attached Member ...[+++]

Interviennent Ruža Tomašić (rapporteure pour avis de la commission REGI), Krišjānis Kariņš, au nom du groupe PPE, Dan Nica, au nom du groupe SD, Edward Czesak, au nom du groupe ECR, Pavel Telička, au nom du groupe ALDE, Xabier Benito Ziluaga, au nom du groupe GUE/NGL, Claude Turmes, au nom du groupe Verts/ALE, Christelle Lechevalier, au nom du groupe ENF, qui refuse une question «carton bleu» de Claude Turmes, Zoltán Balczó, non inscrit, András Gyürk, Martina Werner et Jaromír Kohlíček.


In accordance with Rule 163, the following Members who wished to draw the attention of Parliament to matters of political importance spoke for one minute:

Interviennent, au titre de l'article 163 du règlement, pour des interventions d'une minute, les députés suivants, qui souhaitent attirer l'attention du Parlement notamment sur des questions politiques importantes:


The Member from the UK who spoke is not here.

Notre collègue du Royaume-Uni qui s’est exprimé n’est pas là.


The Member from the UK who spoke is not here.

Notre collègue du Royaume-Uni qui s’est exprimé n’est pas là.


– (HU) Commissioner Füle, I agree with my fellow Members, like Mr Brok who spoke before me, who say that cross-border cooperation has considerable potential.

– (HU) Monsieur le Commissaire Füle, je partage l’avis de mes collègues, comme M. Brok qui s’est exprimé avant moi, qui disent que la coopération transfrontalière a un potentiel considérable.


Last week, I wrote a letter to the government House leader. This letter was co-signed by the member for Thunder Bay—Rainy River, who chairs my party's rural caucus, and the member for Kitchener—Conestoga, who chairs the dairy caucus.

La semaine dernière, j'ai écrit au leader du gouvernement en Chambre une lettre cosignée par le député de Thunder Bay—Rainy River, président du caucus rural de mon parti, ainsi que par le député de Kitchener—Conestoga, président du caucus laitier.


Also, for their contributions, I would like to compliment the member for Kitchener—Conestoga and the member for Peace River, who spoke earlier in this debate.

Reprise du débat, le député de Nanaimo—Alberni a la parole.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'member for kitchener—conestoga who spoke' ->

Date index: 2021-03-01
w