Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «member for his persistence in his ongoing efforts » (Anglais → Français) :

I want to commend the member for his persistence in his ongoing efforts and initiatives to support his Armenian causes and the Armenian community.

Je tiens à féliciter le député de la persévérance et ainsi que des efforts soutenus qu'il a consentis pour appuyer la cause et la collectivité arméniennes.


In the course of his hearing by the Committee on Legal Affairs, Mr Martin maintained that the prosecution was brought as a result of the efforts of another Member and his assistant to take his place as Member of the European Parliament.

Lors de son audition par la commission des affaires juridiques, M. Martin a affirmé que ces poursuites avaient été engagées sous l'impulsion d'un autre député et de son assistant afin de prendre sa place en tant que député au Parlement européen.


(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) maintain their will to live; (b) how are suicides tracke ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) ...[+++]


6. Believes that the international community should bring about a political solution for Syria which can stop the violence, prevent further use of chemical weapons and promote a democratic transition; calls, in particular, on Russia and China, as permanent members of the Security Council, to face their responsibilities and to facilitate the achievement of a common position and a diplomatic solution to the Syrian crisis, without excluding a role for the UN General Assembly whereby it could take up this matter in the event of a persistent ...[+++]

6. est convaincu que la communauté internationale devrait dégager une solution politique pour la Syrie qui puisse mettre fin à la violence, empêcher, à l'avenir, tout recours à l'arme chimique, et promouvoir une transition démocratique; invite en particulier la Russie et la Chine, en tant que membres permanents du Conseil de sécurité, à faire face à leurs responsabilités et à faciliter l'obtention d'une position commune et d'une solution diplomatique à la crise syrienne, sans exclure la possibilité, pour l'Assemblée générale des Nati ...[+++]


Not only did my fellow Member choose his main topic effectively but, thanks to his professional coordination efforts, the objectives of the European Parliament and of the European People’s Party in particular can be accomplished more extensively through the fine tuning of apparent interfaces.

Non seulement mon collègue a choisi son principal sujet de manière efficace mais, grâce à ses efforts de coordination professionnelle, les objectifs du Parlement européen et du Parti populaire européen en particulier peuvent être atteints de manière plus complète par l’ajustement précis des interfaces apparentes.


Mr. Speaker, on behalf of the federal government I would like to thank the member of Parliament for Rosemont—La Petite-Patrie for his ongoing efforts to reduce violence on television.

Monsieur le Président, au nom du gouvernement fédéral, j'aimerais féliciter le député de Rosemont—La Petite-Patrie pour ses efforts constants en faveur de la réduction de la violence à la télévision.


He will therefore have this Parliament on his side if he continues to emphasise the importance of this issue and persists in his efforts to implement all these initiatives.

Il aura donc le soutien de ce Parlement s'il continue à souligner l'importance de ce problème et s'il poursuit ses efforts pour mettre en œuvre toutes ces initiatives.


I thank the hon. member for his persistent and very principled tracking of this issue and his persuasive arguments.

Je remercie le député pour les efforts persistants qu'il a déployés, les principes sur lesquels il s'est appuyé et les arguments persuasifs qu'il a utilisés en vue de faire reconnaître ce point.


4. Commends the efforts and activities of the Ombudsman, including the continuous updating of his website, with a view to making his role known to an ever wider public and to establishing networks of links with regional ombudsmen, in both the Member States and the applicant countries; welcomes the offer by the Ombudsman to develop common activities with the Committee on Petitions in respect to reinforcing the contacts and exchange of experience with nati ...[+++]

4. se félicite des efforts et des activités du Médiateur, y compris l'actualisation permanente de son site Web dans le but de faire connaître son rôle à un public toujours plus large et d'établir des réseaux de relations avec les médiateurs régionaux tant dans les États membres que dans les pays candidats; accueille favorablement la proposition du Médiateur de coopérer avec la commission des pétitions en vue de renforcer les conta ...[+++]


Mr. Gordon Kirkby (Parliamentary Secretary to Minister of Justice and Attorney General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, I would like to thank the hon. member for his persistent and thoughtful efforts at improving and toughening the criminal law across the land and for making representations on behalf of his constituents to ensure that our streets and homes are safe.

M. Gordon Kirkby (secrétaire parlementaire du ministre de la Justice et procureur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, je félicite le député des efforts sérieux et soutenus qu'il déploie pour améliorer et renforcer le système de justice pénale au




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'member for his persistence in his ongoing efforts' ->

Date index: 2023-09-17
w