Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «member for broadview-greenwood who gave » (Anglais → Français) :

Further, I would like to hear the member's views on the proposal by the hon. member for Broadview—Greenwood who expressed such confidence in his minister's ability to turn Cape Breton into the Hollywood of the north.

De plus, j'aimerais entendre l'opinion du député sur la proposition du député de Broadview—Greenwood, qui a exprimé une grande confiance dans la capacité de son ministre de transformer le Cap-Breton en Hollywood du Nord.


– (LT) First of all, I would like to thank those fellow Members who contributed to the drafting of this resolution, and I would also like to thank the Member of the Commission who gave us much hope and joy with his announcement today of the measures that the Commission intends to take.

- (LT) Tout d’abord, je voudrais remercier les collègues qui ont contribué à la rédaction de cette résolution et je voudrais aussi remercier le membre de la Commission qui nous a donné beaucoup d’espoir et de joie en nous annonçant aujourd’hui les mesures que la Commission entend prendre.


I would like to see every member of Parliament, particularly people like the member for Broadview-Greenwood who gave such an eloquent speech earlier, once again exercise their power of independent thinking, do what they believe is right.

Je voudrais que chaque député, particulièrement ceux comme le député de Broadview-Greenwood, qui a prononcé un si éloquent discours plus tôt aujourd'hui, puisse de nouveau exercer son pouvoir de penser indépendamment, de faire ce qu'il estime juste.


I would, furthermore, like to mention and thank the Chairman, now the Spanish Minister for Foreign Affairs, who chaired the committee and did a great deal of work on this issue, namely Mrs de Palacio; the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats who gave me this task, and for doing so I therefore thank the Chairman Mr Poettering; the current Chairman, Mr Gargani, and also all the members of the Committee on ...[+++]

Je tiens par ailleurs à citer et remercier la présidente, aujourd’hui ministre espagnol des affaires étrangères, qui a présidé le comité et abattu un travail considérable sur cette question, à savoir Mme de Palacio; le groupe du parti populaire européen (chrétiens démocrates) et démocrates européens qui m’ont confié cette mission, et je remercie dès lors le président, M. Poettering; le président actuel, M. Gargani, ainsi que tous les membres de la commission juridique et du marché intérieur, en particulier Mme Berger qui, en tant qu ...[+++]


I am delighted, and proud, to have been appointed rapporteur and I wish to sincerely thank my colleagues in my new group for entrusting me with this new task, and also to thank all the other Members who gave me their help, not to mention the members of the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy, and my assistant.

Je suis fier et heureux d'avoir été désigné comme rapporteur et je remercie chaleureusement les collègues de mon nouveau groupe qui m'ont confié cette nouvelle tâche, ainsi que tous les autres collègues qui m'ont ensuite aidé, sans oublier les membres de notre commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie pour leur collaboration, et mon assistante.


Lastly, of course this sort of behaviour is to be condemned, but we must not focus on individual members of the police force but on those who gave the orders or who should have controlled or coordinated the activities from both the technical and police points of view.

Cinquièmement et enfin, cette façon d'agir doit certes être condamnée, en faisant référence non au comportement de certains policiers, mais bien à ceux qui ont donné les ordres ou devaient gérer et coordonner les activités, tant du point de vue technique que du point de vue policier.


The members who signed this report, including the hon. member for Glengarry-Prescott-Russell, the hon. member for St. Boniface, the hon. member for Kingston and the Islands and the hon. member for Broadview-Greenwood, who were all in the opposition at the time, agreed with the principle of eliminating the tier system.

Les membres signataires de ce rapport dont le député de Glengarry-Prescott-Russell, le député de Saint-Boniface, le député de Kingston et les Îles, le député de Broadview-Greenwood, tous dans l'opposition à cette époque, étaient en accord avec le principe de l'élimination des catégories.


– (PT) I will start with the last part of the honourable Member’s question by saying that we were not the ones who gave stature to someone who does not deserve this. It was Doctor Wolfgang Schüssel who did this by agreeing to an alliance with the party of Mr Haider.

- (PT) Je vais commencer par la dernière partie de la question de l’honorable député en disant que ce n’est pas nous qui avons donné un statut à ceux qui ne le méritent pas, c’est M. Wolfgang Schüssel qui a décidé de s’allier au parti de M. Haider.


Mr. Grant McNally: I hear harping from the member opposite, the member for Broadview-Greenwood, who made those comments.

M. Grant McNally: J'entends rabâcher le député de Broadview—Greenwood, qui a tenu ces propos.


The Acting Speaker (Mr. McClelland): On questions and comments, we have the member for Regina—Lumsden—Lake Centre and then we have the hon. member for Broadview—Greenwood who has been trying to get up for the last hour.

Le président suppléant (M. McClelland): Pour la période réservée aux questions et aux commentaires, je donnerai la parole au député de Regina—Lumsden—Lake Centre, qui sera suivi du député de Broadview—Greenwood qui essaie d'obtenir la parole depuis une heure.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'member for broadview-greenwood who gave' ->

Date index: 2024-02-14
w