We were supposed to hear from several others. There is a serious concern that I think Parliament or Agriculture Canada or someone, certainly, has to address; that is, as the member for British Columbia Southern Interior indicated earlier, that there is potential risk in the alfalfa industry by the introduction of GMO, genetically engineered seeds.
Les témoins ont exprimé de vives inquiétudes — et il va falloir que le Parlement, le ministère de l'Agriculture ou quelqu'un d'autre y réponde — au sujet du risque potentiel, comme l'a souligné plus tôt le député de Colombie-Britannique-Southern Interior, qu'entraînerait l'introduction d'OGM, de semences transgéniques, pour l'industrie de la luzerne.