Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "member's motion refers to some ominous threat " (Engels → Frans) :

Bourinot wrote that “No Member may put a question to another Member unless it refers to some bill or motion before the House,” but his footnote reference did not support this claim (Bourinot, 2 ed., p. 385).

Bourinot affirme qu’aucun député ne peut poser une question à un autre député à moins qu’elle ne porte sur un projet de loi ou une motion dont la Chambre est saisie, mais le renvoi en bas de page ne corrobore pas cette assertion (Bourinot, 2 éd., p. 385, version anglaise seulement).


[English] The hon. member's motion refers to some ominous threat looming over the CBC's French language network.

[Traduction] Dans sa motion, la députée parle d'une menace qui plane sur le réseau français de la SRC.


In addition to the capping of price reductions to 30% in the common organisation of the market in sugar, I wish to highlight Amendment 3, on support schemes for farmers, which refers to the possibility of Member States continuing to enjoy production-linked subsidies, at least to some extent. This will help prevent the rapid disappearance of the sugar sector in the regions m ...[+++]

En plus du plafond de 30 % imposé aux réductions de prix dans l’organisation commune du marché du sucre, je tiens à souligner l’amendement 3, qui concerne les régimes d’aide en faveur des cultivateurs et prévoit la possibilité pour les États membres de continuer de bénéficier de subventions liées à la production, au moins dans une certaine mesure. Cette mesure contribuera à prévenir la disparition rapide du secteur du sucre dans les régions les plus menacées par cette réforme.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I have taken the floor to explain the reasons why I am going to vote against the motion and my concern over two issues, which were included in the resolution at the request of some Members, who, I feel, are trying to exploit the credibility of the European Parliament in order to further their own interests, which conflict with the general interests ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, je prends la parole pour expliquer les raisons d'un vote contraire et d'une perplexité sur deux questions contenues dans la résolution à la demande de certains parlementaires désireux selon moi d'utiliser la crédibilité du Parlement européen comme un instrument servant à promouvoir des intérêts particuliers contrastant avec ceux de la société communautaire en général, et italienne en particulier. Je vise, Monsieur le Président, les points 38, 41 et 42 du rapport Haarder.


[English] In the past motions regarding the conduct of members have been placed on the Order Paper under Private Members' Business and have been allowed to remain there, in some cases for the remainder of a session, without ever being brought to a decision by the House (1520 ) I refer members to Motion No. 132, placed on notice ...[+++]

[Traduction] Par le passé, des motions portant sur la conduite des députés ont été inscrites au Feuilleton sous la rubrique des initiatives parlementaires et y ont parfois été laissées jusqu'à la fin de la session sans que jamais la Chambre soit appelée à se prononcer à leur sujet (1520) Je renvoie les députés à la motion M-132, dont avis a été donné le 5 mai 1986, à la motion M-459, dont avis a été donné le 24 mai 1989, et à la motion M-167, dont avis a été donné le 28 février 1996.


I will now go back to the motion presented by the member for Rimouski-Témiscouata. It reads as follows: That the House condemn the government for the refusal by the Minister of Canadian Heritage to publish the government's decision concerning funding for the Canadian Broadcasting Corporation (CBC) for the next three years, thus causing an ominous threat to loom over the CBC's French-language network.

J'en reviens donc à la motion qui a été présentée par l'honorable députée de Rimouski-Témiscouata qui dit: Que la Chambre condamne le gouvernement pour le refus du ministre du Patrimoine canadien de rendre publiques les décisions gouvernementales relatives au financement de Radio-Canada pour les 3 prochaines années, faisant ainsi planer une menace lourde de conséquences sur le réseau français de la société.


The problem referred to in the motion is that some Internet users leave hate literature in discussion groups, on bulletin boards or in any of the documents accessible through Netscape or Mosaic (1355) Although the hon. member for Winnipeg North does not refer to this in his motion, there are other problems such as obscene literature, photographs and films.

Le problème que souligne la motion M-384, c'est que certains usagers d'Internet déposent dans les groupes de discussions, sur un babillard, ou dans un autre document accessible par Netscape ou Mosaic, de la littérature haineuse (1355) Quoique la motion de mon collègue de Winnipeg-Nord n'en parle pas, il y a aussi d'autres problèmes: par exemple, la littérature, les photos et les films obscènes.




Anderen hebben gezocht naar : no member     bill or motion     unless it refers     refers to some     bourinot wrote     hon member     hon member's motion     member's motion refers     some ominous     some ominous threat     possibility of member     addition     which refers     least to some     most under threat     some members     against the motion     particular i refer     request of some     further     conduct of members     past motions     refer     some     remain     member     motion     causing an ominous     ominous threat     does not refer     member's motion refers to some ominous threat     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

member's motion refers to some ominous threat ->

Date index: 2021-12-02
w