Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meeting — having told my wife " (Engels → Frans) :

And in the evening of the 9th of November I was brought into a room with only half of my senses and then my wife told me that the Berlin Wall had fallen.

Dans la soirée du 9 novembre, j'ai été amené dans une chambre mais n'avais pas encore toute ma tête; c'est alors que ma femme m'a dit que le Mur de Berlin était tombé.


My father-in-law told my wife, “Tell Gerry and his brother Jim to not give up the land in Yellowknife, until after I am dead at least”.

Mon beau-père a dit à ma femme: «Dis donc à Gerry et à son frère Jim de ne pas renoncer à la terre de Yellowknife, du moins pas avant que je sois mort».


The only padre we saw was the one who knocked on my door and told my wife I was injured.

Le seul aumônier militaire que j'ai vu c'est celui qui a frappé à ma porte et qui a dit à ma femme que j'étais blessé.


This is what I have underlined, on the same terms, in my recent meetings with the leaders of Sinn Féin, the Democratic Unionist Party and the Ulster Unionist Party.

C'est ce que j'ai souligné, dans les mêmes termes, lors de mes récentes rencontres avec les dirigeants du Sinn Féin, du Parti unioniste démocratique et du Parti unioniste d'Ulster.


We have now received a request from the French authorities for aid from the EU Solidarity Fund to help with reconstruction on Guadeloupe and Saint Martin in particular; French Overseas Minister Annick Girardin will today meet my colleague, Pierre Moscovici, to hand him the request in person.

Nous avons désormais reçu la demande des autorités françaises de recevoir l'aide du Fonds de Solidarité de l'UE pour aider à reconstruire en Guadeloupe et surtout à Saint-Martin; aujourd'hui, la ministre française des Outre-mer Annick Girardin rencontrera mon collègue Pierre Moscovici pour lui remettre la demande en main propre.


After seeing it, I told my wife to never take the Champlain Bridge again.

Après avoir pris connaissance de cela, j'ai dit à ma femme de ne plus jamais emprunter le pont Champlain.


I clearly recollect — I went back home after that meeting — having told my wife that my impression was that Mr. Baird was very relieved to know that I would remain a judge for a long time and that I would not be making political comments about the future of the recommendations contained in my report.

Je me rappelle très bien — je suis revenu à la maison après cette rencontre — avoir dit à mon épouse que j'avais l'impression que M. Baird était très soulagé de savoir que je resterais juge longtemps et que je ne ferais pas de commentaires politiques sur l'avenir des recommandations de mon rapport.


But neither they nor my brothers-in-law nor my wife's cousins have ever considered that the fact that she had become my wife gave them an automatic right to remain and be resident for life in the territory of the European Union.

Mais, ni eux-mêmes, ni mes beaux-frères, ni les cousins de mon épouse n'ont jamais considéré que le fait qu'elle soit devenue ma femme leur donnait un droit acquis à demeurer et à résider à perpétuité sur le territoire de l'Union européenne.


– (IT) Mr President, I would like to welcome my mother, my sister and my wife who are sitting in the public gallery. They have, at last, visited me in Strasbourg and they supplied the cue for my first explanation of vote when they told me it was lunchtime.

- (IT) Monsieur le Président, permettez-moi de saluer parmi le public ma mère, ma sœur et mon épouse qui sont enfin venues me rendre visite à Strasbourg et qui m'ont donné une idée pour cette première explication de vote en me disant : "C'est l'heure de déjeuner.


I told my wife, " I will save 3.7 per cent when I get a new refrigerator freezer in the next 10 years" .

J'ai dit à ma femme: «Si j'achète un congélateur au cours des 10 prochaines années, je vais économiser 3,7 p. 100».




Anderen hebben gezocht naar : evening     wife told     then my wife     father-in-law told     told my wife     door and told     recent meetings     what i have     will today meet     have     help     after seeing     told     after that meeting — having told my wife     wife's cousins have     nor my wife     who are sitting     gallery they have     they told     my wife     meeting — having told my wife     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meeting — having told my wife' ->

Date index: 2024-03-25
w