Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meeting we actually got through " (Engels → Frans) :

What we saw was that we actually got rid of that deficit within three years and started to post 10 years of balanced budgets, with surpluses.

Nous avons éliminé le déficit en trois ans. Puis, pendant 10 ans, nous avons déposé des budgets équilibrés et excédentaires.


We have only to look at the response to H1N1 and the profile of the CPHO, of the Public Health Agency of Canada and the local public health response to say we actually got this one right.

Pour s'en convaincre, il suffit d'examiner les moyens mis en œuvre pour lutter contre la grippe H1N1, le parcours de l'ACSP et de l'Agence de la santé publique du Canada, ainsi que les efforts déployés par les responsables en santé publique dans les collectivités pour se rendre compte que rien ne nous a échappé dans ce cas.


We believe that is not the full extent of the killing, however, because when we went through the Medak pocket, there were surgical gloves everywhere on the ground, and we couldn't figure out any other reason for the Croats to leave surgical gloves all over the ground other than the fact that they had a systematic method of picking up the bodies that we didn't find and clearing them out before we actually got in there.

Nous ne croyons pas cependant que le compte y soit, parce que lorsque nous avons traversé la poche de Medak, on a trouvé partout à terre des gants chirurgicaux, et nous avons pensé que la seule raison pour laquelle les Croates laissaient des gants chirurgicaux partout, c'était parce qu'ils avaient une méthode systématique pour cueillir les cadavres que nous ne trouvions pas et pour les faire disparaître avant notre arrivée.


In fact, last meeting we actually got through about three-quarters of the report.

En fait, lors de la dernière séance, nous avons parcouru les trois quarts du rapport.


The Martens report is in fact the message that we are sending today to the Commission and the Council, and we shall be in Lisbon in December to see if this message has actually got through.

Le rapport Martens est en fait le message que nous adressons aujourd'hui à la Commission et au Conseil, et nous serons à Lisbonne en décembre pour voir si ce message est réellement entendu.


The hon. member says that the Liberal government did nothing for 13 years. First, we had a huge deficit that we actually got rid of.

Toutefois, pendant les 13 années au pouvoir de son parti, il y avait des expulsions.


If, in the end, I have a proposal that I simply do not have the capacity to put through the Council, I think it is beholden on me to look again and ask whether there are there things we could do, not to water down but to recognise the legitimate concerns and see whether we can put this through, perhaps in a pilot model or a more narrow model in order to test that what I say is true and in order that we can then hopefully broaden out later, because we have actually got an understanding of what it is we are trying to do.

Si, à la fin, j’ai une proposition que je ne suis simplement pas en mesure de faire adopter par le Conseil, je pense qu’il m’appartient de l’examiner une nouvelle fois et de demander s’il y a des choses que nous pourrions faire, pas en vue de l’assouplir mais pour reconnaître les préoccupations légitimes et voir si nous pouvons la mener à bien, peut-être dans un modèle pilote ou un modèle plus restreint afin de tester si ce que je dis est vrai et afin que nous puissions alors, avec un peu de chance, l’étendre par la suite, car nous avons en fait eu une bonne intelligence de ce que nous essayons de faire.


If, in the end, I have a proposal that I simply do not have the capacity to put through the Council, I think it is beholden on me to look again and ask whether there are there things we could do, not to water down but to recognise the legitimate concerns and see whether we can put this through, perhaps in a pilot model or a more narrow model in order to test that what I say is true and in order that we can then hopefully broaden out later, because we have actually got an understanding of what it is we are trying to do.

Si, à la fin, j’ai une proposition que je ne suis simplement pas en mesure de faire adopter par le Conseil, je pense qu’il m’appartient de l’examiner une nouvelle fois et de demander s’il y a des choses que nous pourrions faire, pas en vue de l’assouplir mais pour reconnaître les préoccupations légitimes et voir si nous pouvons la mener à bien, peut-être dans un modèle pilote ou un modèle plus restreint afin de tester si ce que je dis est vrai et afin que nous puissions alors, avec un peu de chance, l’étendre par la suite, car nous avons en fait eu une bonne intelligence de ce que nous essayons de faire.


This message seems to have got through, but I seemed to detect, at the General Affairs Council of 18 September and at the mini-meeting I chaired that evening in Brussels, real signs of realisation setting in.

Ce message semble avoir été compris mais j'ai pu percevoir, lors du Conseil "affaires générales" du 18 septembre et de la réunion restreinte que j'ai présidée le soir même à Bruxelles, les signes d'un début de prise de conscience.


I also wish to support e-twinning of European schools since that seems to me to be an excellent way of bringing about cooperation between schools from every corner of Europe. What is more, it will help us promote intercultural dialogue and language learning and will also facilitate exchanges between children who have got to know each other through the new technologies and who would like to meet face to face.

Je tiens également à soutenir le jumelage électronique d'écoles européennes car il me semble qu'il s'agit d'un excellent moyen de réaliser des collaborations entre des écoles éparpillées dans toute l'Europe, que cela nous permettra d'encourager le dialogue interculturel, l'apprentissage des langues et que cela facilitera les échanges entre enfants qui se connaissent par le biais des nouvelles technologies et qui ont envie de se connaître en personne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meeting we actually got through' ->

Date index: 2025-01-23
w