Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meet key russian ministers including » (Anglais → Français) :

Over the year a number of meetings have been held between the European Commission, Ukrainian and Russian authorities, including at ministerial level.

Au cours de l'année, plusieurs réunions ont été organisées entre la Commission européenne et les autorités ukrainiennes et russes, y compris au niveau ministériel.


In addition to expert groups, other structures and working methods may include e.g. Presidency conferences, meetings of Sport Ministers and Directors, Commission studies and conferences, as well as pledge boards (4).

Outre la constitution de groupes d’experts, parmi les autres structures et méthodes de travail peuvent figurer, par exemple, l’organisation de conférences par la présidence, la tenue de réunions des ministres des sports et des directeurs chargés des sports, la réalisation d’études et l’organisation de conférences par la Commission, ainsi que l’établissement de listes d’engagements (4).


Vice-President Tajani will be in Algiers from 29 to 30 of March to open the plenary session and attend several bilateral meeting with African Minister, including representatives from Nord Africa countries.

Le vice-président Tajani sera à Alger les 29 et 30 mars pour ouvrir la séance plénière et participer à plusieurs rencontres bilatérales avec de nombreux ministres africains, y compris des représentants de pays d’Afrique du Nord.


Arctic cooperation is regularly included in the agendas of bilateral meetings with the Arctic states, including Canada, the Russian Federation and the US - strategic partners of the EU.

La coopération arctique est régulièrement à l'ordre du jour des réunions bilatérales organisées avec les États arctiques, notamment le Canada, la Fédération de Russie et les États-Unis, qui sont des partenaires stratégiques de l'UE.


Having already met members of the Duma (Russian Parliament), Mr Lamy will meet key Russian Ministers including Deputy Prime Minister Viktor Khristenko and Trade Minister Gref.

M. Lamy, qui a déjà rencontré des membres de la Douma (parlement russe), rencontrera des ministres russes de premier plan dont le Vice-premier ministre, M. Viktor Khristenko et le ministre chargé du commerce, M. Gref.


In the elaboration of the Regional Indicative Programme (RIP) for 2005-6 the Commission will give full consideration to the ways in which to include support for the strengthening of Human Rights and democracy as well as the involvement of civil society. In addition, the Commission will prepare an evaluation of the impact of the various meetings of the Civil Forum which have taken place prior to Euro-Mediterranean meetings of Foreign Ministers; in that context i ...[+++]

Lors de l'élaboration du programme indicatif régional (PIR) pour la période 2005-2006, la Commission étudiera de très près les moyens d'y intégrer un soutien en faveur du renforcement des droits de l'homme et de la démocratie ainsi que de la participation de la société civile. la Commission préparera en outre une évaluation de l'impact des différentes réunions du Forum civil tenues préalablement aux réunions des ministres euro-méditerranéens des Affaires étrangères; elle étudiera, dans ce contexte, la façon dont le Forum civil pourrait se structurer, afin que les conclusions de ses ré ...[+++]


Several days prior to the submission of the bid, as I indicated earlier, the Minister of Finance, Dr. Hamm, and a representative of the New Democratic Party in the province came to Ottawa to meet with several ministers, including myself.

Comme je l'ai déjà souligné, plusieurs jours avant le dépôt de la soumission, le ministre des Finances, M. Hamm, et un représentant provincial du Nouveau Parti démocratique sont venus à Ottawa pour y rencontrer plusieurs ministres, dont moi-même.


2.1.1. Since 1996 the EU, MERCOSUR and Chile have maintained an institutionalised dialogue, which has to date taken the form of five meetings between the ministers for external relations of the EU, MERCOSUR and Chile, as well as a meeting between the Heads of State and Government prior to the Rio de Janeiro Summit. Since 1998 the political dialogue has also included meetings of senior officials.

2.1.1. Depuis 1996, l'UE entretient avec le Mercosur, d'une part, et le Chili, d'autre part, un dialogue politique institutionnalisé. Jusqu'à présent, afin de développer ce dialogue, les ministres des Relations extérieures des différentes parties se sont rencontrés à cinq reprises, tandis que les chefs d'État et de gouvernement ont participé à une réunion organisée dans la perspective du sommet de Rio de Janeiro.


At that meeting the Russian Minister explained the special problems encountered by the reform of the educational system in Russia.

Lors de cette rencontre, le ministre russe a fait un exposé sur les problèmes particuliers que rencontre la réforme du système éducatif en Russie.


We have received requests to meet with various ministers, including the Minister of Justice and the President of Treasury Board.

Nous recevons des demandes de rencontre avec les différents ministres, donc le ministre de la Justice et le président du Conseil du Trésor.


w