Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "measures taken somewhere else " (Engels → Frans) :

We as members of parliament read about things in the papers, decisions that have been taken somewhere else, and we have to answer for them when it comes to public works and the minister.

Nous, députés, devons répondre de décisions qui sont prises par les Travaux publics et le ministre et que nous apprenons par les journaux.


Since there are no detention centres there, he will be taken somewhere else which then will be exclusively Canadian law, Canadian soil, as I understand it.

Comme il n'y pas de centre de détention sur les lieux, il sera emmené dans un lieu où s'applique exclusivement le droit canadien, en territoire canadien, je veux dire.


Roughly four-fifths of everything we're exporting is essentially raw product, whether it's pulp that is taken somewhere else to be made into magazine-quality paper, whether it's logs, whether it's timbers that will get further refinement elsewhere.

Approximativement les quatre cinquièmes de toutes nos exportations sont des produits bruts, qu'il s'agisse de pâtes qu'on utilise ailleurs pour faire du papier journal de haute qualité, qu'il s'agisse de billes ou de grumes dont le traitement se fera ailleurs.


Compensation measures to partially offset soil losses in one area by measures taken somewhere else.

mise en place de mesures de compensation permettant de compenser partiellement les pertes de sols dans une zone par d'autres mesures réalisées ailleurs.


– (NL) Mr President, I would like to thank the Commissioner for being here, but I would rather he was somewhere else, such as on a plane to Russia, for example, in order to make the case at the highest possible level that the ban that Russia has now introduced should be withdrawn because it is completely over-the-top. I thank the Commissioner for his willingness to communicate with us at this point, but the communication that has taken place thus far, including by the Commission, has been a disgraceful failure.

– (NL) Monsieur le Président, je voudrais remercier le commissaire d’être ici, mais j’aurais préféré qu’il soit ailleurs, par exemple dans un avion vers la Russie afin de plaider au plus niveau possible que l’interdiction imposée actuellement par la Russie soit levée vu qu’elle est tout à fait disproportionnée. Je remercie le commissaire pour sa volonté de communiquer avec nous en ce moment, mais la communication qui a eu lieu jusqu’à maintenant, y compris de la part de la Commission, a été un échec honteux.


I could not vote in favour of the report when, apart from anything else, it deplores as ‘protectionist’ the measures taken by Argentina to deal with the financial crisis and, on that basis, indirectly asks the Commission to impose sanctions, calling on it to ‘regularly address the issue of market access with countries in Latin America’.

Je ne pouvais pas voter en faveur de ce rapport, alors que, indépendamment de tout le reste, il considère comme «protectionnistes» les mesures prises par l’Argentine pour faire face à la crise financière et, sur cette base, demande indirectement à la Commission d’imposer des sanctions, l’invitant à «se pencher régulièrement sur le problème de l’accès au marché avec des pays d’Amérique latine».


On the double-dip, I think it's appropriate to consider disallowing the interest expense in Canada if, in effect, another deduction for that interest is being taken somewhere else taken abroad.

Nous devons les renforcer et exiger que le ratio d'endettement n'excède pas un certain rapport, en vue d'éviter l'abandon de la dette au Canada. Quand à la double déduction, je crois qu'il convient d'envisager d'interdire la déduction des intérêts au Canada si, en effet, ces intérêts ont déjà été déduits à l'étranger.


That is what is needed in this part of the world, where the gun held to Saddam Hussein’s temple, for better or worse, now gives him the chance to make a limited choice between falling in a coup currently being plotted by his closest friends, shooting himself, committing suicide in a bunker, dying in a massacre or leaving the country, as many dictators have done, and being taken to live in exile somewhere else.

Cela est nécessaire dans cette zone du monde où le pistolet pointé, à juste titre ou non, sur la tempe de Saddam n’offre comme possibilité à ce dernier que de choisir entre tomber dans un coup d’État que préparent ses proches, se suicider, se tuer dans un bunker, mourir dans un massacre ou s’en aller, accompagné ailleurs, comme cela fut le cas pour de nombreux dictateurs.


Let me say personally – I am not speaking on behalf of my group – that, as a gay man, if I had been born in Egypt or somewhere else, because I was different, because of the people with whom I associated, or because I declared myself publicly, I could have every single one of the human rights I have mentioned taken away from me.

Sur un plan personnel - je ne parle pas au nom de mon groupe mais en tant qu'homosexuel -, permettez-moi de signaler que, si j'étais né en Égypte ou en d'autres endroits du monde, j'aurais pu être privé de chacun des droits de l'homme que je viens de mentionner au seul motif de ma différence, des gens que je fréquente, ou du fait que j'aurais révélé mon homosexualité.


In particular, the envisaged extension of the delegation of executive powers to the Commission within framework directives is unacceptable if not completed by a call-back mechanism for secondary legislation to be activated in cases of insufficient progress, or of implementing measures taken in contradiction or beyond the scope of the essential elements defined in the framework directives, or else raising issues of particular sensitivity.

L'élargissement envisagé de la délégation des pouvoirs d'application au profit de la Commission s'agissant de directivescadres est notamment inacceptable faute d'être complété par un dispositif de rattrapage, à savoir des mesures législatives secondaires à enclencher dans l'éventualité de progrès insuffisants, d'une application contraire ou dépassant les éléments essentiels définis dans les directivescadres ou de l'apparition de problèmes particulièrement délicats.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'measures taken somewhere else' ->

Date index: 2021-03-03
w