Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «means should anyone believe » (Anglais → Français) :

The question we must all ask is that given the decades of politicization of coal mining in the maritimes, why should anyone believe that the government can handle the sale or dissolution of Devco now without some of the same problems?

La question que nous devons tous nous poser est la suivante: étant donné les décennies de politisation de l'exploitation de la houille dans les Maritimes, pourquoi devrait-on croire que le gouvernement peut maintenant mener la vente ou la dissolution de DEVCO sans que certains de ces problèmes persistent?


There is some improvement being made, but by no means should anyone believe it's some fantastic solution, that once we passed the 2008 deadline, when the ministerial instructions came in, life was all hearts and flowers versus being awful before that.

Donc, ce rapport n'est pas reluisant. On apporte des améliorations, mais on ne doit en aucun cas croire qu'il s'agit d'une solution fantastique, et que depuis les mesures introduites en 2008 par le ministre, la situation est passée de terrible à enchanteresse.


In Enterprise Europe, anyone with a commercially feasible idea should be able to realise it, with access to the best technology, and then deliver it, by the best possible means, to the appropriate market'.

Dans l'Entreprise Europe, quiconque possède une idée viable sur le plan commercial devrait pouvoir la concrétiser en bénéficiant de l'accès aux meilleures recherches et technologies, puis fournir ses applications sur le marché approprié et ce, dans les meilleures conditions possibles".


Regrets that it is still difficult for citizens to gain access to information held by EU institutions, the reason being that there is no common approach among the institutions geared to facilitate access to documents for citizens and based on complete transparency, communication and direct democracy; urges the EU institutions, bodies, offices and agencies to develop further a more proactive approach on transparency by proactively disclosing as many of their documents as possible, in the most simple, user-friendly and accessible way, by having documents translated upon request into other EU official languages, and by establishing proper, ...[+++]

déplore que l'accès aux informations détenues par les institutions de l'Union reste difficile pour les citoyens, en raison de l'absence d'approche commune entre les institutions axée sur la facilitation de l'accès aux documents pour les citoyens, la transparence totale et effective, la communication et la démocratie directe; encourage les institutions, les organes, les bureaux et les agences de l'Union à adopter une approche plus volontaire de la transparence en rendant accessibles, de leur propre initiative, le plus grand nombre possible de documents en leur possession, d'une manière simple et à la portée du public, en garantissant leur traduction su ...[+++]


This means that Member States should provide that within the limits and conditions laid down by national law the employees’ representatives, and anyone assisting them, are not authorised to reveal to employees and to third parties any information affecting the legitimate interests of the company that has expressly been provided to them in confidence.

Cela signifie que les États membres devraient prévoir que, dans les limites et les conditions définies par le droit national, les représentants des travailleurs, et quiconque les assistant, ne sont pas autorisés à révéler aux travailleurs ou à des tiers des informations affectant les intérêts légitimes de la société qui leur ont été communiquées expressément à titre confidentiel.


Since most of these announcements are not funded in any of the three budgets the Liberals tabled this year, why should anyone believe these promises?

Puisque aucun financement n'est prévu pour la plupart de ces dépenses dans les trois budgets que les libéraux ont déposés cette année, pourquoi devrions-nous ajouter foi à ces promesses?


Why should anyone believe the government is serious about fighting organized crime when it is under resourcing our The Speaker: The hon. Deputy Prime Minister.

Comment sommes-nous censés croire que le gouvernement veut sérieusement combattre le crime organisé lorsqu'il consacre des ressources insuffisantes à nos. Le Président: La vice-première ministre a la parole.


Therefore, why should anyone believe that the government has any credibility on this file?

Par conséquent, pourquoi devrait-on penser que le gouvernement est crédible relativement à cette question?


The Commission believes that the fair treatment of third-country nationals and beneficiaries of international protection should be provided for in the same legislation, unless there are fundamental reasons for drawing a distinction. There are therefore two further proposals which also apply to refugees within the meaning of the Geneva Convention.

La Commission rappelle que, conformément à sa position sur la nécessité de couvrir dans les mêmes instruments, lorsqu'il n'y a pas de raisons fondamentales de faire une différence, le traitement équitable des ressortissants de pays tiers et les personnes bénéficiant d'une protection internationale, deux propositions supplémentaires couvrent également les réfugiés au sens de la Convention de Genève.


However, they believed that the Centre should not be bound to promote the organisation of round tables and that other means of involving civil society in the work of the Centre may be more effective.

Toutefois, ils ont estimé que l'Observatoire ne devrait pas être tenu de favoriser l'organisation de tables rondes et que d'autres moyens d'associer la société civile aux travaux de l'Observatoire pourraient être plus efficaces.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'means should anyone believe' ->

Date index: 2022-10-02
w