Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "means finding far-reaching and long-lasting " (Engels → Frans) :

12. Calls on the Kenyan authorities to address the root causes of radicalisation and extremism; deems that security can only be achieved if divisions within Kenya’s political and civil societies and regional imbalances in development are properly addressed; in light of this, calls on the Government of Kenya to end discrimination of Kenya’s Somalis and Muslims, to fight corruption, to implement security and police reform and to promote interreligious and intercultural dialogue as a means of finding far-reaching and long-lasting solutions for addressing v ...[+++]

12. invite les autorités kényanes à lutter contre les racines de la radicalisation et de l'extrémisme; estime que la sécurité ne peut être assurée qu'en s'attaquant, comme il se doit, aux divisions au sein des sociétés politiques et civiles du Kenya, ainsi qu'à ses déséquilibres régionaux en matière de développement; invite dès lors le gouvernement du Kenya à mettre fin aux discrimination à l'encontre des Somaliens et des musulmans du pays, à lutter contre la corruption, à mettre en œuvre des réformes en matière de sécurité et de police et à promouvoir le dialogue entre les religions et les cultures afin de trouver des solutions ambiti ...[+++]


The Canada Labour Code has jurisdiction over only 10% of the country's workforce, yet a work disruption in any federally regulated work place has immediate, far-reaching and long lasting effects on the entire nation.

En dépit du fait que le Code canadien du travail vise seulement 10 p. 100 de la main-d'oeuvre du Canada, un arrêt de travail dans n'importe quel milieu de travail réglementé par le fédéral a une incidence immédiate, profonde et durable sur tout le pays.


Although economic and social conditions across Europe have improved and employment has never been as high, the aftermath of the crisis of the last decade is still far-reaching, from long-term and youth unemployment to risks of poverty in many parts of Europe.

Bien que la situation économique et sociale en Europe se soit améliorée et que l'emploi n'ait jamais été aussi élevé, les répercussions de la crise qui a sévi pendant la dernière décennie restent profondes, allant du chômage à long terme et des jeunes aux risques de pauvreté dans de nombreuses régions d'Europe.


6. Takes notes of the far reaching structural reforms implemented by Member States under the macroeconomic adjustment programmes; finds it regrettable that some Member States in the rest of the euro area lack ambition in modernising their economies, which is one of the reasons for the low sustainable growth prospects in the medium and long term;

6. prend note des profondes réformes structurelles mises en œuvre par des États membres dans le cadre des programmes d'ajustement macroéconomique; considère regrettable que certains États membres du reste de la zone euro manquent d'ambition quant à la modernisation de leurs économies, ce qui explique, parmi d'autres raisons, les faibles perspectives de croissance durable à moyen et à long terme;


6. Takes notes of the far reaching structural reforms implemented by Member States under the macroeconomic adjustment programmes; finds it regrettable that some Member States in the rest of the euro area lack ambition in modernising their economies, which is one of the reasons for the low sustainable growth prospects in the medium and long term;

6. prend note des profondes réformes structurelles mises en œuvre par des États membres dans le cadre des programmes d'ajustement macroéconomique; considère regrettable que certains États membres du reste de la zone euro manquent d'ambition quant à la modernisation de leurs économies, ce qui explique, parmi d'autres raisons, les faibles perspectives de croissance durable à moyen et à long terme;


It is an experiment the impact of which could be incredibly far-reaching and long lasting.

Les retombées d'une telle expérience pourraient être incroyablement vastes et durables.


Despite the challenges the airline industry posed by economic slowdowns, the September 2001 terrorist attacks, the emergence and growth of competitors, rising fuel costs, the war in Iraq, and the outbreak of SARS, it is clear that the most far-reaching and long lasting (1650) The Chair: We all know that.

Cependant, j'aimerais vous fournir le plus d'information possible. Malgré les défis auxquels l'industrie aérienne est confrontée en raison des ralentissements économiques, des attaques terroristes du 11 septembre 2001, de la concurrence, de l'augmentation des prix du carburant, de la guerre en Irak et de l'épidémie du SRAS, il est clair que le défi le plus important et le plus durable..


Turkey has substantially progressed in its political reform process, in particular by means of far reaching constitutional and legislative changes adopted over the last years, in line with the priorities set out in the Accession Partnership.

La Turquie a accompli des progrès substantiels dans le cadre de son processus de réforme politique, notamment en procédant à de profonds changements constitutionnels et législatifs au cours de ces dernières années, conformément aux priorités figurant dans le partenariat pour l'adhésion.


Coping with demographic challenges must be a long-lasting solution which reaches even far beyond the Lisbon deadlines.

Il convient d’apporter aux défis démographiques une solution à long terme dépassant de loin le délai prévu par l’agenda de Lisbonne.


By using its veto in the UN Security Council last Monday, the United States took a very far-reaching and unfortunate step in its opposition to the court. I understand, however, that negotiations to find a compromise solution in the UN Security Council will be resumed later today.

En apposant leur droit de veto lors de la réunion du Conseil de sécurité des Nations unies avant-hier, les États-Unis ont franchi une étape très importante et très regrettable dans leur opposition à la Cour pénale, mais je crois savoir que les négociations visant à trouver une solution de compromis au sein du Conseil de sécurité des Nations unies reprendront dans le courant de la journée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'means finding far-reaching and long-lasting' ->

Date index: 2023-03-07
w