Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mccreevy and kroes " (Engels → Frans) :

As far as the Commission is concerned, I would like to inform you that I have decided to set up, inside the college, a permanent steering group on the financial crisis, composed of Commissioners Almunia, McCreevy and Kroes, which I will chair myself.

En ce qui concerne la Commission, je voudrais vous informer que j’ai décidé de créer, au sein du collège, un comité directeur permanent sur la crise financière, composé des commissaires Almunia, McCreevy et Kroes, et que je présiderai.


Faced with an unprecedented assault on the internal market, the Commission must hold firm to the Treaties, hold firm to the basic freedoms and speak out when necessary – as you have, President Barroso, and as Commissioners McCreevy and Kroes have too – and act to defend the Union.

Face à un assaut sans précédent contre le marché intérieur, la Commission doit s’en tenir aux Traités et aux libertés fondamentales, et ne pas mâcher ses mots lorsque c’est nécessaire - comme vous l’avez fait, Monsieur le Président Barroso, et comme l’ont fait également les commissaires McCreevy and Kroes - et agir pour défendre l’Union.


3. Deplores the inability of the Commission (Barroso, Kroes, McCreevy) to prevent and properly tackle the financial crisis, as reflected in the fact that it has systematically promoted self-regulation over regulation;

3. déplore que la Commission (Barroso, Kroes, Mc Creevy) n'ait pas été capable d'éviter et de faire face de manière satisfaisante à la crise financière, ce qu'illustre le fait qu'elle a privilégié systématiquement l'autoréglementation par rapport à la réglementation;


I urge you to say once and for all what your Commission stands for; if you want to put your commitment to the European social model beyond doubt, then you must, at last, put the brakes on Charlie McCreevy, Neelie Kroes, and other members of your Commission.

Je vous invite à nous dire une bonne fois quelle est la position de votre Commission: si vous voulez qu’aucun doute ne plane quant à votre engagement en faveur du modèle social européen, vous devez enfin réfréner les ardeurs de Charlie McCreevy, Neelie Kroes et d’autres membres de la Commission.


Although the mix of different options that you have described sounds very appealing, we doubt that it is efficient in real terms, for you will have to contend not only with the different objections from the Member States, but also with very powerful economic interests, and so we would remind you that your fellow Members of the Commission – men and women like Mrs Kroes, Mr Verheugen, Mr McCreevy, and Mr Kyprianou – first earned the respect of the European public by imposing effective and substantial sanctions in their own areas of responsibility. We would ...[+++]

La combinaison de différentes options, que vous nous avez décrite, semble particulièrement tentante, mais nous ne sommes pas convaincus de son efficacité réelle, car il vous faudra faire face, non seulement aux objections des États membres, mais également à des intérêts économiques très puissants. Par ailleurs, nous vous rappelons que vos collègues de la Commission, Mme Kroes, MM. Verheugen, McCreevy et Kyprianou, n’ont gagné le respect des citoyens européens qu’après avoir imposé des sanctions efficaces et sévères dans leurs secteurs de c ...[+++]


"No-one contests the need to address the high cost of and the corresponding difficulty of having access to cross-border clearing and settlement in the EU" stated Commissioners Kroes and McCreevy".

“Personne ne conteste la nécessité de se pencher sur le coût élevé des opérations transfrontalières de compensation et de règlement dans l’Union et sur les difficultés d’accès à ce marché”, ont déclaré les Commissaires Kroes et McCreevy.


Referring to the ongoing work being carried out by DG Competition and DG Internal Market and Services, Commissioners Neelie Kroes and Charlie McCreevy said today that they intended to come forward before the summer break with their joint proposals on improving the efficiency of cross-border clearing and settlement in the EU.

Evoquant les travaux actuellement menés par la DG Concurrence et la DG Marché intérieur et services, les Commissaires Neelie Kroes et Charlie McCreevy ont affirmé aujourd’hui leur intention de présenter avant les vacances d’été leurs propositions communes concernant l’amélioration des opérations transfrontalières de compensation et de règlement dans l’Union européenne.


The solemn undertaking was given by José Manuel Durão Barroso, President, Franco Frattini, Olli Rehn, Louis Michel, László Kovács, Neelie Kroes, Mariann Fischer Boel, Benita Ferrero-Waldner, Charlie McCreevy, Vladimir Špidla, Peter Mandelson and Andris Piebalgs.

Ont pris l'engagment solennel: M. José Manuel Durão Barroso, Président, M. Franco Frattini, M. Olli Rehn, M. Louis Michel, M. László Kovács, Mme Neelie Kroes, Mme Mariann Fischer Boel, Mme Benita Ferrero-Waldner, M. Charlie McCreevy, M. Vladimir Špidla, M. Peter Mandelson et M. Andris Piebalgs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mccreevy and kroes' ->

Date index: 2021-07-30
w