Seeing no other person on the list, I will call a recorded vote (Motion negatived: nays 7; yeas 5) I'm thinking out loud because I didn't expect a motion like that, but maybe we can come to a compromise by saying that all meetings in which we hear from witnesses or consider the bill during clause-by-clause study be held in public.
Voyant qu'il n'y a plus personne sur la liste, je demande un vote par appel nominal (La motion est rejetée par 7 voix contre 5). Je pense tout haut parce que je ne m'attendais pas à une telle motion, mais peut-être pourrions-nous en arriver à un compromis en disant que toutes les réunions au cours desquelles nous entendrons des témoins ou procéderons à l'étude article par article du projet de loi seront publiques.