Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "may not know the details but the government could easily advance " (Engels → Frans) :

For example, helping China develop an excellent statistical service may be wonderful in the development of good governance, but given what we know about the Chinese record on human rights, we are helping them to develop a tool which could easily be misused one way or another.

Par exemple, aider la Chine à développer un excellent service statistique peut être merveilleux pour le développement d'un bon gouvernement, mais compte tenu de ce que nous savons au sujet des droits de la personne en Chine, nous les aidons à développer un outil qui pourrait facilement être mal employé d'une façon ou d'une autre.


We may not know the details but the government could easily advance 50% of the duties withheld by means of a mechanism provided for in Bill C-24, the purchase of the rights to these duties by Export Development Canada in exchange for payment of refunds to companies.

C'est sûr qu'on en ignore le fin détail, mais le gouvernement pourrait facilement avancer 50 p. 100 des droits qui sont retenus, au moyen du mécanisme prévu par le projet de loi C-24, c'est-à-dire le rachat de ces droits par Exportation et développement Canada en échange de remboursements aux entreprises.


I do not know the details or when these measures will be announced but the government's intentions and the two bills being studied in both chambers may be on a collision course.

J'ignore le contenu de ces mesures et la date où elles seront annoncées, mais il risque d'y avoir collision entre les intentions du gouvernement et les deux projets de loi à l'étude dans les deux Chambres.


I want to ask a couple of questions that you may or may not know the answers to in detail or have time to elaborate on, but perhaps you could agree to share the information with the committee.

Je voudrais poser quelques questions dont vous connaissez peut-être — mais peut-être pas — la réponse et si vous n'avez pas le temps d'y répondre en détail, j'espère que vous accepterez de fournir ces renseignements au comité.


I don't know whether or not the staff can highlight some particular issues that may be helpful. Ms. Gay Stinson (Director, Policy Development, Labour Program, Department of Human Resources Development): We can supply more details of this, but I'll just mention a couple of countries where governments have taken a particular path to encourage and support employers in the introduction of more work-life ...[+++]

Mme Gay Stinson (directrice, Développement des politiques, Programme travail, ministère du Développement des ressources humaines): Nous pouvons vous donner plus de détails à ce sujet, mais je me contenterai pour le moment de mentionner quelques pays dont les gouvernements se sont engagés à venir en aide aux employeurs qui veulent concilier davantage le travail et la vie familiale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'may not know the details but the government could easily advance' ->

Date index: 2024-09-11
w