Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "may i just talk very " (Engels → Frans) :

However, I do have, as my colleague has just talked very briefly about, some concern about how Bill S-16 came before us.

Cependant, tout comme mon collègue qui vient d'en parler très brièvement, je m'inquiète à propos de la façon dont nous avons été saisis du projet de loi S-16.


Before everybody leaves, may I just talk very briefly about our upcoming agenda, particularly the nuclear report?

Avant que tout le monde ne parte, j'aimerais parler brièvement de notre programme de travaux futurs, en particulier du rapport sur les armements nucléaires.


Tay, you've just talked very eloquently about how you don't have very many choices in your situation.

Tay, vous venez de nous dire très éloquemment les raisons pour lesquelles vous n'avez pas beaucoup de choix dans votre situation.


We're talking about a lot of communities. I'm not just talking about big companies; I'm talking about small companies, and I'm talking about some very essential services, particularly in remote and rural areas of the country.

L'avenir de beaucoup d'emplois et de beaucoup de collectivités est en jeu. Je ne songe pas ici seulement aux grandes sociétés aériennes, mais aussi aux petites sociétés et aux services essentiels, particulièrement dans les régions éloignées et dans les régions rurales.


Mr Toussas has just talked very glibly about the working class, but if we do not have globalisation, if we do not have industry and business in the European Union, there will be no jobs for people.

M. Toussas a parlé longuement de la classe ouvrière, mais sans la mondialisation, en l'absence d'une industrie et d'entreprises dans l'Union européenne, aucun emploi ne pourra être proposé aux citoyens.


Mr Toussas has just talked very glibly about the working class, but if we do not have globalisation, if we do not have industry and business in the European Union, there will be no jobs for people.

M. Toussas a parlé longuement de la classe ouvrière, mais sans la mondialisation, en l'absence d'une industrie et d'entreprises dans l'Union européenne, aucun emploi ne pourra être proposé aux citoyens.


Finally, I'll just talk very quickly about the contribution to Barbados of the international business and financial services sector, in terms of its contribution to foreign currency earnings, government revenues, jobs, tourism, development of specialized skills and transfer of those skills to Barbadians, and development of technology.

Enfin, je mentionne très rapidement la contribution du secteur des affaires internationales et des services financiers aux rentrées de devises, aux recettes publiques, à l'emploi, au tourisme et au développement de compétences spéciales et à leur transfert aux Barbadiens, ainsi qu'au développement technologique de la Barbade.


We cannot give our citizens the impression that we are just talking about institutions: we have to concentrate on practical results for our citizens, and governments and citizens will have the confidence to tackle sometimes very difficult institutional issues if they have the confidence that the institutions can deliver when it comes to the concerns of the European citizens – growth and employment, and Europe’s new agenda: energy, climate change and security.

Nous ne pouvons pas donner à nos concitoyens l’impression que nous nous contentons de parler d’institutions. Nous devons nous concentrer sur les résultats pratiques pour nos concitoyens, et les gouvernements et citoyens oseront aborder des sujets institutionnels parfois très difficiles si, et seulement si, ils savent que les institutions peuvent répondre à leurs préoccupations - la croissance et l’emploi, et le nouveau programme de l’Europe: l’énergie, le changement climatique et la sécurité.


I would like to urge that we should go beyond just talking and try to get some initiatives off the ground to the end not only that there may be a dialogue between Israel and the Palestinians, but also that financial aid be given and that we may – as I have just again looked up – ask Israel to facilitate freedom of movement for the Palestinians, so that they may no longer be penned in in the way that they currently are, in a situation with which nobody can be satisfied. I crave the House’s indulgence, but I really must now leave your debate.

Je voudrais insister pour que nous allions au-delà des simples discussions et que nous essayions de mettre sur pied certaines initiatives visant non seulement à permettre l’ouverture d’un dialogue entre Israël et les Palestiniens, mais également pour qu’une aide financière soit fournie et que nous puissions - comme je viens à nouveau d’essayer de le faire - demander à Israël de faciliter la liberté de circulation des Palestiniens, afin qu’ils ne soient plus contraints comme ils le sont actuellement dans une situation qui ne peut satisfaire personne. Je demande l’indulgence de l’Assemblée, mais maintenant je dois vraiment me retirer.


As far as these women and girls are concerned, however, it is very important that we do not just talk about their misfortune, for these women are also self-aware and, although they have a disability, naturally have the same rights when it comes to shaping society.

Mais il est capital que nous n’assimilions pas ces femmes et ces filles à leur malheur, car elles ont conscience d’elles-mêmes et, bien qu’elles souffrent d’un handicap, elles ont évidemment les mêmes droits lorsqu’il s’agit de participer à la construction de la société.




Anderen hebben gezocht naar : colleague has just     has just talked     just talked very     everybody leaves may i just talk very     have very many     you've just     you've just talked     i'm not just     we're talking     about some very     toussas has just     i'll just     i'll just talk     just talk very     just     just talking     tackle sometimes very     beyond just     beyond just talking     not just     not just talk     very     may i just talk very     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'may i just talk very' ->

Date index: 2025-03-01
w