Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «may i ask senator setlakwe what » (Anglais → Français) :

Senator Setlakwe: What do you do with Canadian companies that are listed on the New York Stock Exchange?

Le sénateur Setlakwe: Que faites-vous des compagnies canadiennes qui sont inscrites à la bourse de New York?


Senator Setlakwe: What concerns me is that, at the moment, the European Community does have a free trade agreement with Mexico.

Le sénateur Setlakwe: Ce qui m'inquiète, c'est que, pour l'instant, la Communauté européenne dispose d'un accord de libre-échange avec le Mexique.


Senator Corbin: Can I ask Senator Nolin what he means by ``making the Senate more effective''? Could he go into detail and give us examples of things that could be changed?

Le sénateur Corbin : Puis-je demander au sénateur Nolin ce qu'il entend par « rendre le Sénat plus performant ?» Pourrait-il aller dans le détail et nous donner des exemples de ce qui pourrait être changé?


Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, prior to proposing the motion to adjourn the debate in the name of Senator Lynch-Staunton, may I ask Senator Setlakwe what are some of the main differences in the agreement reached between the Government of Canada and Italy, and the agreement reached between the Government of Canada and Moldova?

L'honorable Noël A. Kinsella (leader adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, avant de proposer la motion d'ajournement du débat au nom du sénateur Lynch-Staunton, puis-je demander au sénateur Setlakwe de nous signaler quelques-unes des grandes différences qui existent entre la convention Canada-Italie et la convention Canada-Moldova?


If a guaranteeing association is asked, in accordance with the procedure set out in Article 11, to pay the sums referred to in Article 8, paragraphs 1 and 2, and fails to do so within the time-limit of three months prescribed by the Convention, the competent authorities may rely on national regulations in requiring payment of the sums in question because what is involved in such cases is a failure to carry out a contract of guarantee entered into by the guaranteeing association under national law.

Si l'association garante est priée, conformément à la procédure prévue à l'article 11, de verser les sommes visées aux paragraphes 1 et 2 de l'article 8 et ne le fait pas dans le délai de trois mois prescrit par la Convention, les autorités compétentes pourront exiger le paiement des sommes en question sur la base de leur réglementation nationale, car il s'agit alors d'une non-exécution d'un contrat de garantie souscrit par l'association garante en vertu de la législation nationale.


Any person may ask any national supervisory authority provided for in Article 28 of Directive 95/46/EC or the European Data Protection Supervisor provided for in Article 41(2) of Regulation (EC) No 45/2001 for access to the personal data concerning him in order to check that they are accurate and what use has been or is being made of them.

Toute personne peut demander à toute autorité de contrôle nationale prévue à l'article 28 de la directive 95/46/CE ou au Contrôleur européen de la protection des données prévu à l'article 41, paragraphe 2, du règlement (CE) no 45/2001 d'avoir accès aux données à caractère personnel qui la concernent afin d'en vérifier l'exactitude ainsi que de vérifier l'usage qui en est fait ou en a été fait.


A television broadcaster may, in order to reach an amicable agreement about what constitutes such conditions, refer the matter to the Federal Communication Senate (Bundeskommunikationssenat).

En vue de parvenir à un accord à l'amiable sur ces conditions, un organisme de radiodiffusion télévisuelle peut saisir le Conseil supérieur fédéral de la communication.


Unlike what is provided for by the Council of Europe Conventions of 30 November 1964, [132] 28 May 1970 [133] and 21 March 1983, [134] the Convention between the Member States of the European Communities of 13 November 1991 [135] provides that the two States concerned - the State in which judgment is given and the State in which enforcement is sought - may ask for the judgment to be enforced in the other State.

A la différence de ce qui est prévu dans les Conventions du Conseil de l'Europe du 30 novembre 1964 [132], du 28 mai 1970 [133] et du 21 mars 1983 [134], la Convention entre les États membres des Communautés européennes du 13 novembre 1991 [135] stipule que les deux États concernés, à savoir l'État de jugement ou l'État d'exécution, peuvent demander l'exécution du jugement dans l'autre État membre.


Senator Setlakwe: What is it that made you so successful in establishing that relationship with Europe, and why are we having so much difficulty doing the same thing?

Le sénateur Setlakwe: Qu'est-ce qui vous a permis d'établir des relations aussi fructueuses avec l'Europe, et pourquoi avons-nous tant de mal à faire la même chose?


0.11-2. If a guaranteeing association is asked, in accordance with the procedure set out in Article 11, to pay the sums referred to in Article 8 (1) and (2) and fails to do so within the time limit of three months prescribed by the Convention, the competent authorities may rely on national regulations in requiring payment of the sums in question because what is involved in such cases is a failure to carry out a contract of guarantee entered into by the guaranteeing association under national law.

0.11-2 Si l'association garante est priée , conformément à la procédure prévue à l'article 11 , de verser les sommes visées à l'article 8 paragraphes 1 et 2 et ne le fait pas dans le délai de trois mois prescrit par la convention , les autorités compétentes pourront exiger le paiement des sommes en question sur la base de leur réglementation nationale , car il s'agit alors d'une non-exécution d'un contrat de garantie souscrit par l'association garante en vertu de la législation nationale .




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'may i ask senator setlakwe what' ->

Date index: 2023-07-19
w