Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «matter by saying that he simply gave his » (Anglais → Français) :

Now he is washing his hands of the whole matter by saying that he simply gave his opinion.

Maintenant, il s'en lave les mains en disant que c'était simplement son opinion.


Without knowing what was going on in the Prime Minister's mind at the time, I would have to say that he probably gave absolutely no consideration to this bill or to that suffering when he made the decision to protect his government from the Afghan detainee issue being continuously raised in this House.

Je ne sais pas ce qui se tramait alors dans la tête du premier ministre, mais je dirais qu'il n'a probablement pas tenu compte du tout de ce projet de loi ou de la souffrance de ces gens lorsqu'il a décidé de protéger son gouvernement contre le dossier des prisonniers afghans qui ne cessait de refaire surface à la Chambre.


Mr. Speaker, the government has been denying the cases of torture since the beginning and the Minister of Foreign Affairs tried to reassure us yesterday by saying that he had entrusted his Afghan counterpart with the task of investigating and reporting on this matter.

Monsieur le Président, le gouvernement nie depuis le début les cas de torture, et le ministre des Affaires étrangères a tenté de se faire rassurant, hier, en nous disant qu'il avait confié le soin d'enquêter à son homologue afghan et de lui faire rapport.


A sensible approach would have been to simply say that he was sorry he put that in, that he made a mistake, and refer the whole matter to a committee of experts, because these are very technical matters.

Le bon sens aurait voulu qu'il admette simplement son erreur, qu'il se dise désolé d'avoir mis une pareille mesure dans le budget et qu'il renvoie la question à un comité d'experts, parce que les questions de ce genre sont très techniques.


That the issue of public statements made by Commission representatives to which he referred in his question was specifically raised before the Disciplinary Board and the Board gave full and careful consideration to that matter in its Opinion;

que la question des déclarations publiques faites par des représentants de la Commission auxquels il faisait référence dans sa question a été soulevée spécifiquement devant le conseil de discipline, lequel a examiné pleinement et attentivement cette question dans son avis;


That the issue of public statements made by Commission representatives to which he referred in his question was specifically raised before the Disciplinary Board and the Board gave full and careful consideration to that matter in its Opinion;

que la question des déclarations publiques faites par des représentants de la Commission auxquels il faisait référence dans sa question a été soulevée spécifiquement devant le conseil de discipline, lequel a examiné pleinement et attentivement cette question dans son avis;


– (ES) Mr President, I wish to thank the two Commissioners for their statements and say to Commissioner Bolkestein that his acceptance of the reprimand that, as he himself says, we gave the Commission, does him credit.

- (ES) Monsieur le Président, je tiens à saluer les déclarations des deux commissaires et à signaler qu'il est tout à l'honneur de M. Bolkestein d'accepter la réprimande adressée, comme il le déclare lui-même, à la Commission.


– (ES) Mr President, I wish to thank the two Commissioners for their statements and say to Commissioner Bolkestein that his acceptance of the reprimand that, as he himself says, we gave the Commission, does him credit.

- (ES) Monsieur le Président, je tiens à saluer les déclarations des deux commissaires et à signaler qu'il est tout à l'honneur de M. Bolkestein d'accepter la réprimande adressée, comme il le déclare lui-même, à la Commission.


I must reiterate what a pleasure it has been to work with her on these matters. Likewise, I should like to express our sincere appreciation to Commissioner Busquin for his constant readiness to take our contributions on board. His door is always open, he is increasing his contacts with the groups and we are grateful to him for that. I do not believe it is an exaggeration to venture to say that as regards working with Parliament his conduct has been exemplary This bodes ver ...[+++]

De la même manière, nous tenons à exprimer notre reconnaissance la plus sincère au commissaire Busquin pour l'attention permanente qu'il a accordé à nos contributions, parce que sa porte est toujours ouverte et parce qu'il multiplie les contacts avec les groupes, en adoptant une conduite que je qualifierais, sans exagérer, d'exemplaire vis-à-vis du travail avec le Parlement et qui nous permet de présager le meilleur pour le sixième programme-cadre.


At one point, I heard one of your colleagues say that the object of his mission was to satisfy his stakeholders that there would be an 18 to 20 per cent return on investment. He then went on to say that his corporate clients, and I assume that he meant his best corporate clients, gave his bank a return of 9 per cent.

À un moment donné, j'ai entendu l'un de vos collègues dire que l'objet de sa mission était de garantir aux parties prenantes un rendement sur l'investissement de 18 p. 100 à 20 p. 100. Il a poursuivi en disant que ses sociétés clientes, et je suppose qu'il voulait parler de ses meilleures sociétés clientes, donnaient à sa banque un rendement de 9 p. 100. Cela m'amène à mon autre question.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'matter by saying that he simply gave his' ->

Date index: 2022-09-12
w