Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise on building matters
Advising on building matters
Airborne particulate matter
Assist in litigation matters
Assist with litigation matters
Assist with matters of litigation
Atmospheric particulate matter
Brown cell wall degradation matter
Brown cell-wall degradation matter
Brown matter
Competence in relation to the subject matter
Counsel on building matters
Evaluate matter
Jurisdiction in relation to the subject matter
Jurisdiction ratione materiae
Jurisdiction related to subject matter
Material competence
Observe matter
Observing matter
Offer support with matters of dispute
PM
Particulate matter
Particulate matter in the atmosphere
Semi-opaque matter
Semi-translucent matter
Semiopaque matter
Semitranslucent matter
Study matter
Subject-matter competence
Subject-matter jurisdiction

Traduction de «matter and declared » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Final Act with regard to the: - Economic Partnership, Political Coordination and Cooperation Agreement between the European Community and its Member States of the one part, and the United Mexican States of the other part, and - Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European Community of the one part, and the United Mexican States of the other part; and - Joint Declaration between the European Community and its Member States and the United Mexican States

Acte final de: - l'accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part, - l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part


brown matter [ semiopaque matter | semi-opaque matter | brown cell-wall degradation matter | brown cell wall degradation matter | semitranslucent matter | semi-translucent matter ]

matière semibrillante


advising on building matters | make recommendations on building matters guide the building matters | advise on building matters | counsel on building matters

donner des conseils en construction


competence in relation to the subject matter | jurisdiction in relation to the subject matter | jurisdiction ratione materiae | jurisdiction related to subject matter | material competence | subject-matter competence | subject-matter jurisdiction

compétence d'attribution | compétence matérielle | compétence ratione materiae


Statutory Declaration - In the Matter of an Application for Division of Pension Benefits under the Pension Benefits Division Act

Déclaration solennelle - En ce qui concerne une demande de partage des prestations de pension conformément à la Loi sur le partage des prestations de retraite


Statutory Declaration - In the Matter of Provision of Pension Benefits Information under the Pension Benefits Division Act

Déclaration solennelle - En ce qui concerne la prestation de renseignements sur le partage des prestations de pension conformément à la Loi sur le partage des prestations de retraite


A rare genetic neurological disorder defined by early-onset of neurologic symptoms, biphasic clinical course, unique MRI features (including extensive, symmetrical, deep white matter abnormalities), and increased lactate in body fluids. The severe fo

syndrome de leucoencéphalopathie-anomalies du thalamus et du tronc cérébral-hyperlactatémie


assist in litigation matters | assist with matters of litigation | assist with litigation matters | offer support with matters of dispute

apporter de l’aide pour traiter les contentieux | fournir de l’aide pour traiter les contentieux | apporter une aide en cas de différends | apporter une aide relative aux contentieux


observing matter | study matter | evaluate matter | observe matter

observer la matière


airborne particulate matter | atmospheric particulate matter | particulate matter | particulate matter in the atmosphere | PM [Abbr.]

atière particulaire | particule atmosphérique | particules atmosphériques | particules de l'atmosphère
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15-7 (2) Except as provided in subsection (3), when a Senator has made a declaration of private interest on a matter, the declaration, until retracted, shall be valid for all subsequent proceedings on the matter, whether in the Senate or in committee, and the Senator:

15-7 (2) Sous réserve du paragraphe (3), si un sénateur a fait une déclaration d’intérêts personnels sur une question, cette déclaration demeure valide, tant qu’il n’y a pas rétractation, pour toutes les délibérations ultérieures sur la question, au Sénat ou en comité, et le sénateur :


(2) Subject to section (3), when a Senator has made a declaration of private interest on a matter, the declaration, until retracted, shall be valid for all subsequent proceedings on the matter, whether in the Senate or in committee, and the Senator:

(2) Sous réserve du paragraphe (3), si un sénateur a fait une déclaration d'intérêts personnels sur une question, cette déclaration demeure valide, tant qu'il n'y a pas rétractation, pour toutes les délibérations ultérieures sur la question, au Sénat ou en comité, et le sénateur :


(2) Subject to section (3), when a Senator has made a declaration of private interest on a matter, the declaration, until retracted, shall be valid for all subsequent proceedings on the matter, whether in the Senate or in committee, and the Senator:

(2) Sous réserve du paragraphe (3), si un sénateur a fait une déclaration d’intérêts personnels sur une question, cette déclaration demeure valide, tant qu’il n’y a pas rétractation, pour toutes les délibérations ultérieures sur la question, au Sénat ou en comité, et le sénateur :


– having regard to the Constitution of the Mari El Republic, which recognises Mari as one of the State languages, and to the 1995 Act on Linguistic Matters, which declares Mari El a multi-ethnic republic that provides for the right of all citizens regardless of their ethnic background to maintain and develop their native language and culture,

– vu la Constitution de la République de Mari-El, qui reconnaît la langue mari comme l'une des langues officielles, et l'Acte de 1995 relatif aux questions linguistiques, qui déclare que le Mari-El est une république multiethnique et garantit le droit de tous les citoyens, quelle que soit leur ethnie, à conserver et à développer leur langue et leur culture natales,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– having regard to the Constitution of the Mari Republic (Mari El), which recognises Mari as one of the State languages, and to the 1995 Act on Linguistic Matters, which declares Mari El a multiethnic republic and establishes the right of all citizens, regardless of their ethnicity, to maintain and develop their native language and culture,

– vu la constitution de la République mari (Mari El), qui reconnaît le mari comme une des langues officielles, et vu le décret de 1995 sur les questions linguistiques, qui stipule que le Mari El est une république pluriethnique et qui donne à tous ses citoyens, quelle que soit leur origine ethnique, le droit de maintenir et de promouvoir leur langue maternelle et leur culture d'origine,


– having regard to the Constitution of the Mari Republic (Mari El), which recognises Mari as one of the State languages, and to the 1995 Act on Linguistic Matters that declares Mari El a multi-ethnic republic and provides for the right of all citizens regardless of their ethnicity to maintain and develop their native language and culture,

— vu la Constitution de la République mari (Mari El), qui reconnaît le mari comme une des langues officielles, et vu le décret de 1995 sur les questions linguistiques, qui stipule que le Mari El est une république pluriethnique et qui donne à tous ses citoyens, quelle que soit leur origine ethnique, le droit de maintenir et de promouvoir leur langue maternelle et leur culture d'origine,


– having regard to the Constitution of the Mari Republic (Mari El), which recognises Mari as one of the State languages, and to the 1995 Act on Linguistic Matters that declares Mari El a multi-ethnic republic and provides for the right of all citizens regardless of their ethnicity to maintain and develop their native language and culture,

– vu la constitution de la République mari (Mari El), qui reconnaît le mari comme une des langues officielles, et vu le décret de 1995 sur les questions linguistiques, qui stipule que le Mari El est une république pluriethnique qui donne à tous ses citoyens, quelle que soit leur origine ethnique, le droit de maintenir et de promouvoir leur langue maternelle et leur culture d'origine,


– having regard to the Constitution of the Mari Republic (Mari El), which recognises Mari as one of the State languages, and to the 1995 Act on Linguistic Matters that declares Mari El a multiethnic republic and provides for the right of all citizens regardless of their ethnicity to maintain and develop their native language and culture,

– vu la constitution de la République mari (Mari El), qui reconnaît le mari comme une des langues officielles, et vu le décret de 1995 sur les questions linguistiques, qui stipule que le Mari El est une république pluriethnique qui donne à tous ses citoyens, quelle que soit leur origine ethnique, le droit de maintenir et de promouvoir leur langue maternelle et leur culture d'origine,


(2) Subject to section (3), when a Senator has made a declaration of private interest on a matter, the declaration, until retracted, shall be valid for all subsequent proceedings on the matter, whether in the Senate or in committee, and the Senator:

(2) Sous réserve du paragraphe (3), si un sénateur a fait une déclaration d'intérêts personnels sur une question, cette déclaration demeure valide, tant qu'il n'y a pas rétractation, pour toutes les délibérations ultérieures sur la question, au Sénat ou en comité, et le sénateur:


Subject to section (3), when a Senator has made a declaration of private interest on a matter, the declaration, until retracted, shall be valid for all subsequent proceedings on the matter, whether in the Senate or in committee, and the Senator:

Sous réserve du paragraphe (3), si un sénateur a fait une déclaration d'intérêts personnels sur une question, cette déclaration demeure valide, tant qu'il n'y a pas rétraction, pour toutes les délibérations ultérieures sur la question, au Sénat ou en comité, et le sénateur :


w