Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident and material damage insurance
Damage
Damage to property
Damage to tangible property
Material damage
Material injury
Material loss
Non-material damage
Non-pecuniary loss
PD
Physical damage
Property damage
Property damage; material damage
Tangible damage
Tangible injury

Vertaling van "material damage must " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
property damage [ PD | damage to property | physical damage | material damage | tangible damage | material loss ]

dommage matériel [ dégât matériel | accident matériel ]


damage to property | damage to tangible property | material damage | property damage | tangible damage

dommage causé à des biens | dommage matériel


damage [ material damage ]

dommage [ dégât | préjudice ]


material damage [ tangible damage | material injury | tangible injury ]

dommage matériel [ préjudice matériel ]


property damage | material damage | physical damage

dommage matériel | préjudice matériel | dégât matériel | dommage aux biens


property damage; material damage

dommage matériel (1) | dommage causé aux choses (2) | dégât matériel (3)


material damage

dommage matériel | préjudice matériel


non-material damage | non-pecuniary loss

dommage moral | préjudice moral


accident and material damage insurance

assurance contre les accidents et les dommages matériels


third party insurance for bodily injury and material damage

assurance en corporels et matériels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
the material damage to the following assets: to farm equipment, machinery and farm buildings and stocks; the calculation of the material damage must be based on the repair cost or economic value of the affected asset before the event that caused the damage; it must not exceed the repair cost or the decrease in fair market value caused by the event causing the damage, that is to say the difference between the property's value immediately before and immediately after the event.

les dommages matériels causés aux actifs suivants: équipements agricoles, machines agricoles et bâtiments d'exploitation, et stocks. Les préjudices matériels doivent être calculés sur la base du coût de réparation du bien concerné ou de la valeur économique qu'il avait avant le fait générateur du dommage. Ce montant ne doit pas dépasser les coûts de réparation ou la diminution de la juste valeur marchande causée par le fait dommageable, c’est-à-dire la différence entre la valeur du bien immédi ...[+++]


The calculation of the material damage must be based on the repair cost or economic value of the affected asset before the event caused the damage.

Les préjudices matériels doivent être calculés sur la base du coût de réparation de l'actif concerné ou de la valeur économique qu'il avait avant le fait générateur du dommage.


The calculation of the material damage must be based on the repair cost or economic value of the affected asset before the natural disaster or the exceptional occurrence.

Les dégâts matériels doivent être calculés sur la base du coût de réparation de l'actif concerné ou de la valeur économique qu'il avait avant la calamité naturelle ou l'événement extraordinaire.


The material damage to assets caused by the adverse climatic event which can be assimilated to a natural disaster must be calculated on the basis of the repair cost or economic value of the affected asset before the adverse climatic event that can be assimilated to a natural disaster.

Les dommages matériels provoqués par le phénomène climatique défavorable pouvant être assimilé à une catastrophe naturelle doivent être calculés sur la base du coût de la réparation ou de la valeur économique de l’actif concerné, avant le phénomène climatique défavorable pouvant être assimilé à une calamité naturelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Thus, non‑material damage, compensation for which is provided for as part of the civil liability of the insured person, under the national law applicable in the dispute, features among the types of damage in respect of which compensation must be provided in accordance with EU law.

Ainsi, au nombre des dommages qui doivent être réparés conformément au droit de l’Union figurent les préjudices immatériels dont l’indemnisation est prévue au titre de la responsabilité civile de l’assuré par le droit national applicable au litige.


In the same way as it ruled in today’s judgment in Hassová, the Court of Justice finds that, if national law allows family members of the victim of a road traffic accident to seek compensation for non‑material damage suffered, that compensation must be covered by compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles.

À l’instar de son arrêt rendu ce jour dans l’affaire Haasová, la Cour relève que si le droit national permet aux membres de la famille de la victime d’un accident de la route de demander une indemnisation pour le préjudice moral subi, celle-ci doit être couverte par l’assurance automobile obligatoire.


Similarly, it must also cover material damage to a minimum amount of €1 million per claim, irrespective of the number of victims.

De même, elle doit également couvrir les dommages matériels à hauteur d’un montant minimal de 1 million d’euros par sinistre, quel que soit le nombre de victimes.


The Krajský súd v Prešove (Regional Court of Prešove, Slovakia) asks the Court of Justice whether such compulsory insurance must cover compensation for non‑material damage suffered by the next of kin of the deceased victims of a road traffic accident.

Le Krajský súd v Prešove (cour régionale de Prešov, Slovaquie) demande à la Cour de justice si l’assurance automobile obligatoire doit couvrir l’indemnisation des préjudices immatériels subis par les proches de victimes décédées dans un accident de la circulation.


If national law allows family members of the victim of a road traffic accident to seek compensation for non‑material damage suffered, that compensation must be covered by compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles

Si le droit national permet aux membres de la famille de la victime d’un accident de la route de demander une indemnisation pour le préjudice moral subi, celle-ci doit être couverte par l’assurance automobile obligatoire


Whereas for new industrial establishments Member States must issue a prior authorization ; whereas such authorization must be preceded by an environmental impact study and may be granted only to firms which undertake to use only those materials, processes and techniques available on the market that are least damaging to the environment,

considérant que, pour les établissements industriels nouveaux, les États membres doivent délivrer une autorisation préalable ; que celle-ci doit être précédée d'une étude d'impact sur l'environnement et ne peut être accordée qu'aux entreprises qui s'engagent à n'utiliser que les matériaux, procédés et technologies disponibles sur le marché les moins dommageables pour l'environnement,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'material damage must' ->

Date index: 2025-01-17
w