Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «massive and still-growing divide » (Anglais → Français) :

Despite all these efforts, we still have the problem of poverty in this country, in a massively growing economy and a wealthy country.

En dépit de tous ces efforts, nous avons toujours un problème de pauvreté dans ce pays, un pays prospère jouissant d'une économie en expansion massive.


7. Regrets that, in spite of positive economic growth, poverty rates are still high in some countries; refers to the problem of the working poor: in work poverty is over 70% of poverty in Poland and Lithuania and over 40% in all other new Member States; recalls the need for further development in the analytical work and social statistic systems on poverty and social exclusion; warns of a massive and still-growing divide between urban and rural populations;

7. déplore qu’en dépit d’une croissance économique positive, le taux de pauvreté demeure élevé dans certains pays; rappelle le problème de la pauvreté dans la vie active: la pauvreté frappe plus de 70% de la population active en Pologne et en Lituanie et plus de 40% dans tous les autres nouveaux États membres; rappelle la nécessité de poursuivre l’analyse et l’élaboration de statistiques sociales sur la pauvreté et l’exclusion sociale; met en garde contre le large fossé, qui ne cesse de se creuser, entre les populations urbaine et ...[+++]


These developments are part of a political context divided between democracy, which is still the most common system in the region, and a growing trend towards populism, indeed, in some cases, the strengthening of executive power at the expense of parliamentary government and the primacy of law.

Ces évolutions s'inscrivent dans un contexte politique ambiant partagé entre la voie démocratique, qui demeure le système le plus répandu dans la région, et une tendance croissante au populisme, voire, dans certains cas, au renforcement du pouvoir exécutif au détriment du parlementarisme et de la primauté du droit.


I can only agree with the European Anti-Poverty Network when it complains that the fight against poverty, social exclusion and a growing social divide is still not being tackled and backed up with the necessary clarity and determination.

Je ne peux qu'être d'accord avec le Réseau européen contre la pauvreté quand il se plaint du fait que les problèmes de la pauvreté, de l'exclusion sociale et de la fracture sociale grandissante ne sont toujours pas combattus avec la clarté et la détermination requises.


Finally, if colleagues are in any doubt about the importance of a separate scheme, they should consider the words of a chief economist of British Airways, who admitted last week that if airlines joined the existing emissions trading system their emissions would simply continue to grow at an alarming rate: they would simply buy up the right to emit as ever, their own emissions would not go down, and we would still see aviation having a massive accountability for the climate crisis.

Enfin, si des collègues éprouvent un doute quelconque quant à l’importance d’un plan séparé, ils devraient avoir à l’esprit les paroles d’un économiste en chef de British Airways, qui a admis la semaine dernière que si les compagnies aériennes rejoignaient le système existant d’échange des droits d’émission, leurs émissions continueraient simplement de s’accroître à un rythme alarmant: elles achèteraient tout bonnement en masse le droit d’émettre plus d’émissions que jamais, leurs propres émissions ne diminueraient pas, et nous verrions toujours l’aviation contribuer massivement à la crise du climat.


I can assure you that we are still working on the basis of output potential growing at 3% a year for the next couple of years, being divided roughly 1.75% productivity and 1.25% labour inputs.

Je puis vous assurer que nous partons toujours de l'hypothèse d'une croissance potentielle de la productivité de 3 p. 100 par année pour les deux prochaines années, répartis, grosso modo à 1,75 p. 100 de productivité et 1,25 p. 100 d'apport de la main d'oeuvre.


Despite all the payouts and the fund is still massive at well over $1 billion and growing people are dying.

En dépit de toutes les indemnités versées le fonds est encore considérable puisqu'il dépasse largement 1 milliard de dollars et ne cesse de croître des gens continuent de mourir.


In view of the enlargement which we all want to see, the European Union and its Member States must finally summon up the courage to undertake radical reforms so that a still politically divided Europe might grow together democratically and in terms of the social contract between citizens.

Au vu de l'élargissement que nous voulons tous, l'Union et ses États membres doivent enfin avoir le courage d'effectuer des réformes profondes afin que l'Europe, toujours divisée d'un point de vue politique, puisse se souder sur le plan démocratique et du contrat social.


Ms. Libby Davies (Vancouver East, NDP): Mr. Speaker, opposition to the multilateral agreement on investment, the MAI, has been massive and is still growing.

Mme Libby Davies (Vancouver-Est, NPD): Monsieur le Président, l'opposition à l'Accord multilatéral sur l'investissement, l'AMI, est massive et continue à prendre de l'ampleur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'massive and still-growing divide' ->

Date index: 2023-04-08
w