Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "marí had spoken just " (Engels → Frans) :

After Mr Joan i Marí had spoken just now, the President said that Catalan was not an official language of the institutions. I do not believe that is correct.

M. le Président a dit tout à l’heure, après l’intervention de notre collègue, que le catalan n’était pas une langue officielle des institutions.


I think – in fact I am convinced – that it would have been far more plausible if the Commissioner had spoken about solidarity with citizens in general, rather than just some of them.

Je pense, et je suis en fait convaincu, que Monsieur le Commissaire aurait été bien plus crédible s’il avait insisté sur la solidarité avec tous les citoyens, et non avec quelques-uns en particulier.


One fellow Member has just spoken solely about Germany, but we have unfortunately had dioxin and other similar scandals in the past in other Member States, too.

Une de mes collègues vient de parler de l’Allemagne, mais nous avons malheureusement eu des scandales concernant la dioxine et d’autres scandales similaires dans d’autres États membres.


When Marie-Claire Paulin was pulled over and ticketed in Woodstock, if the police had spoken to her in French, she would not have needed to go to court.

Quand Marie-Claire Paulin s'est fait arrêter en bordure de la route à Woodstock, si la police lui avait parlé en français, elle n'aurait pas eu besoin d'aller en cour.


They were willing to say that the House had spoken and that it worked for years to compromise and create effective legislation but, on this bill, crime is not important, it is not a priority, even though, as I mentioned before, it does not just impact animals, it is often a precursor to violence against human beings.

Ils étaient prêts à dire que la Chambre s'était prononcée et qu'elle avait travaillé pendant des années pour obtenir dégager des compromis et rédiger un projet de loi efficace, et pourtant, en ce qui concerne ce projet de loi, le crime n'est plus important, n'est pas une priorité, même si, comme je l'ai mentionné précédemment, ce genre de crime ne touche pas seulement les animaux puisqu'il mène souvent à des actes de violence contre des êtres humains.


That coup d’état did not just lead to a long and cruel civil war in Spain, therefore, but it also put an end to that hope for Europe that André Malraux had spoken of.

Dans ces conditions, ce coup d’État militaire non seulement a débouché sur une guerre de longue haleine et cruelle en Espagne, mais a également anéanti cet «espoir de l’Europe», dont André Malraux parlait.


− Mr Kohlíček, if you had been there, you would not have spoken as you have just done.

− Monsieur Kohlíček, si vous aviez été présent, vous ne parleriez pas comme vous venez de le faire.


I was shocked to hear that Canada, at the United Nations Human Rights Commission in Geneva on April 5th, had spoken and voted against the proposal to allow the UN's Human Rights Commissioner, Ms. Mary Robinson, to travel to the Middle East.A mission by Ms. Robinson could prove useful in reducing the tension and exposing the disproportionate use of force by the Israelis.

J'ai été choquée d'entendre dire que le Canada, à l'occasion d'une réunion de la Commission des droits de la personne des Nations Unies, tenue à Genève le 5 avril, avait voté contre la proposition qui visait à permettre à la commissaire aux droits de la personne, Mme Mary Robinson, de se rendre au Proche-Orient.Une mission dirigée par Mme Robinson pourrait s'avérer utile pour réduire la tension et mettre au jour le recours disproportionné à la force de la part des Israéliens.


Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, I will just be a couple of moments on Order No. 17. When the debate concluded on this item, I had spoken and a number of honourable senators had posed questions, including Senator Murray, who had asked me a question that required some research.

L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, je ne vais m'arrêter que brièvement au numéro 17 de l'ordre du jour. Le débat sur ce point a pris fin après que j'aie eu pris la parole, et que bon nombre d'honorables sénateurs avaient posé des questions, y compris le sénateur Murray, qui m'avait posé une question exigeant de la recherche.


Just a few moments before Senator Nolin entered the chamber, in response to another question, I made mention of the fact that Foreign Minister Axworthy had spoken at noon today with the foreign minister of Russia.

Quelques minutes avant que le sénateur Nolin n'entre à la Chambre, j'ai dit, en répondant à une autre question, que notre ministre des Affaires étrangères, M. Axworthy, s'était entretenu à midi, aujourd'hui, avec son homologue russe.




Anderen hebben gezocht naar : joan i marí had spoken just     convinced –     commissioner had spoken     rather than just     but we have     has just spoken     member has just     would not have     police had spoken     say     house had spoken     does not just     that     malraux had spoken     did not just     not have spoken     you have just     shocked to hear     had spoken     middle east     question     will just     made     axworthy had spoken     just     marí had spoken just     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'marí had spoken just' ->

Date index: 2022-05-19
w