Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «market has nonetheless already shown » (Anglais → Français) :

While the impact assessment has shown that establishing a market stability reserve already in phase 3 would deliver benefits for the strengthening and the efficiency of the carbon market, back-loading is expected to provide some temporary relief in the coming years.

Bien que l'analyse d’impact ait montré que la création d’une réserve de stabilité du marché dès la phase 3 serait bénéfique pour le renforcement et l’amélioration de l’efficacité du marché du carbone, on estime que le gel de quotas devrait améliorer temporairement la situation dans les prochaines années.


While the impact assessment has shown that establishing a market stability reserve already in phase 3 would deliver benefits for the strengthening and the efficiency of the carbon market, back-loading is expected to provide some temporary relief in the coming years.

Bien que l'analyse d’impact ait montré que la création d’une réserve de stabilité du marché dès la phase 3 serait bénéfique pour le renforcement et l’amélioration de l’efficacité du marché du carbone, on estime que le gel de quotas devrait améliorer temporairement la situation dans les prochaines années.


Acknowledges, nonetheless, that voluntary and self-regulatory schemes can offer a cost-effective means to ensure fair conduct in the market, resolve disputes and put an end to UTPs, if coupled with independent and effective enforcement mechanisms; underlines, however, that, so far, such schemes have shown limited results owing to a lack of proper enforcement, under-representation of farmers, impartial governance structures, confli ...[+++]

reconnaît néanmoins que les systèmes facultatifs et d'autoréglementation peuvent être un moyen rentable d'assurer un comportement équitable sur le marché, de résoudre les différends et de mettre un terme aux pratiques commerciales déloyales, pour autant qu'ils soient associés à des mécanismes d'exécution efficaces et indépendants; souligne toutefois que, jusqu'à présent, ces systèmes ont produit des résultats limités en raison d'une application défaillante, d'une sous-représentation des agriculteurs, de l'absence de structures de gouvernance impartiale, de conflits d'intérêts entre les parties concernées, de mécanisme de règlement des l ...[+++]


The Commission's initial investigation has shown that the proposed merger would remove a significant competitor from an already concentrated market.

L’enquête initiale de la Commission a montré que la concentration projetée éliminerait un concurrent important d’un marché déjà concentré.


Believes that while making effective use of existing national structures, EU-initiatives are necessary in third markets where there is shown to be added value; encourages cooperation among experts in both the public and the private spheres, including the EU Market Access Teams; agrees that SMEs from some smaller and newer Member States are at a disadvantage because they may lack either diplomatic representation, experienced partners or both in some third markets; stresses, nonetheless, that EU- ...[+++]

estime que s'il convient d'utiliser efficacement les structures nationales existantes, des initiatives de l'Union sont nécessaires sur les marchés tiers s'il est démontré qu'elles apportent une valeur ajoutée; encourage la coopération entre spécialistes des secteurs publics et privés, notamment avec les équipes d'accès au marché de l'Union européenne; reconnaît que les PME des petits et nouveaux États membres sont désavantagées en raison d'un défaut de représentation diplomatique, de partenaires expérimentés, ou des deux, sur certains marchés tiers; souligne néanmoins que les initiatives de l'Union ne doivent pas perturber la concurre ...[+++]


With that in mind, our government has already shown its commitment to older workers in Canada through programs such as the targeted initiative for older workers and the labour market development agreements we have signed with the provinces to provide assistance to older workers.

Ayant cela à l'esprit, le gouvernement a déjà montré son engagement envers les travailleurs âgés du Canada grâce à des programmes comme l'initiative ciblée pour les travailleurs âgés et les ententes sur le développement du marché du travail que nous avons signées avec les provinces afin d'aider les travailleurs âgés.


Secondly, Europa7 maintains that there are no general interest reasons that justify the measure because (i) incentives for consumers to buy DTT decoders are linked to access to commercial activities; (ii) the switchover has already been delayed and (iii) although the measure is pro-competitive in the sense that it limits Sky's market power, it nonetheless helps incumbent oligopolist operators on the analogue TV market, who were gr ...[+++]

En second lieu, Europa7 affirme que la mesure n'est justifiée par aucun motif d'intérêt général, car i) les incitations aux consommateurs pour l'achat de décodeurs pour le numérique terrestre sont liées à l'accès à des activités commerciales; ii) le passage au numérique a déjà été différé et iii) si la mesure favorise la concurrence dans le sens où elle limite le pouvoir de marché de Sky, elle est plutôt favorable aux opérateurs oligopolistiques déjà présents sur le marché de la télévision analogique qui sont titulaires de concessions.


Furthermore, the Commission decision in the GVG/FS case [9] has already shown that the obligation to form an international grouping may be a serious barrier to market entry.

Comme cela a été illustré dans la décision de la Commission GVG/FS [9], l'obligation de former un groupement international peut d'ailleurs constituer une sérieuse barrière à l'entrée sur le marché.


1.2. The results of the experiments have already shown that, marketing of seed in bulk to the final consumer under specified conditions has no adverse effects on the quality of seed.

1.2. Les résultats de ces dernières ont d'ores et déjà montré que, dans des conditions spécifiées, la vente de semences en vrac au consommateur final n'a pas de conséquences négatives sur la qualité de ces produits.


- 1 - I - CONSUMER POLICY Having already been given a major boost in 1989 and 1990, consumer protection policy made further strides in 1991, a significant development given the forthcoming advent of the Single Market and the fact that consumer confidence and perception of the benefits of this large market vary widely, as shown by a Eurobarometer survey, the results of which were given wide ...[+++]

- 1 - I - LA POLITIQUE EN FAVEUR DES CONSOMMATEURS Déjà fortement relancée en 1989 et 1990, cette politique a encore été intensifiée au cours de l'année écoulée. Cet effort est d'autant plus justifié que l'échéance du marché unique se rapproche et que la confiance et la perception des avantages de ce marché par les consommateurs européens reste très relative, ainsi que l'a révélé un sondage de l'Eurobaromètre dont les résultats ont été largement diffusés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'market has nonetheless already shown' ->

Date index: 2023-12-03
w