Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assay mark
Bagatelle
CTMR
Carriageway marking
Community trade mark
Community trade mark regulation
Community trademark
Crest stage mark
Croque madame
Croque-madame
EU trade mark
EU trade mark Regulation
EUTM
European Union trade mark
European Union trade mark Regulation
European trade mark
European trademark
Fineness mark
Flood level mark
Flood mark
High water mark
Horizontal marking
Lane marking
Madam Justice
Madam Speaker
Madame Justice
Madame Speaker
Mark indicating the standard of fineness
Mark reading
Mark scanning
Mme Justice
Nineholes
OMR
Optical mark reading
Optical mark recognition
Optical mark scanning
Pavement marking
Pavement surface marking
Pigeon-holes
Regulation on the Community trade mark
Road marking
Roadway marking
Surface marking
Troll-madam
Trou madame

Vertaling van "mark and madame " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
troll-madam | trou madame | nineholes | pigeon-holes | bagatelle

trou-madame


Madam Speaker [ Madame Speaker ]

madame la Présidente [ madame le Président ]


croque madame | croque-madame

croque-madame | croquemadame


Madame Justice [ Madam Justice | Mme Justice ]

Madame le juge [ madame la juge | Mme la Juge ]


Community trade mark regulation | Council Regulation (EC) No 207/2009 on the Community trade mark | EU trade mark Regulation | European Union trade mark Regulation | Regulation (EU) 2015/2424 amending Council Regulation (EC) No 207/2009 on the Community trade mark and Commission Regulation (EC) No 2868/95 implementing Council Regulation (EC) No 40/94 on the Community trade mark, and repealing Commission Regulation (EC) No 2869/95 on the fees payable to the Office for Harmonization in the Internal Market (Trade Marks and Designs) | Regulation on the Community trade mark | CTMR [Abbr.]

Règlement (UE) 2015/2424 du Parlement européen et du Conseil modifiant le règlement (CE) nº 207/2009 du Conseil sur la marque communautaire et le règlement (CE) nº 2868/95 de la Commission portant modalités d'application du règlement (CE) nº 40/94 du Conseil sur la marque communautaire, et abrogeant le règlement (CE) nº 2869/95 de la Commission relatif aux taxes à payer à l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) | règlement sur la marque ...[+++]


horizontal marking [ pavement marking | pavement surface marking | road marking | carriageway marking | roadway marking | surface marking | lane marking ]

signalisation horizontale [ marque sur la chaussée | marque sur chaussée | marque routière | marque au sol | marquage horizontal ]


EU trade mark [ Community trademark | Community trade mark | European trademark | European trade mark | European Union trade mark | EUTM ]

marque de l'UE [ marque communautaire | marque de l'Union européenne | marque européenne ]


optical mark reading | OMR | optical mark scanning | mark scanning | mark reading | optical mark recognition

lecture optique de marques | reconnaissance optique de marques | ROM


crest stage mark | flood level mark | flood mark | high water mark

délaissé de crue | laisse de crue | repère de crue | trace de crue


assay mark | fineness mark | mark indicating the standard of fineness

poinçon de titre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(IT) Madam President, ladies and gentlemen, the European Parliament will tomorrow vote on origin marking, on which basis – as the tabled amendments stand – the origin mark would have to be applied to goods for final consumption and goods for the end consumer.

(IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, le Parlement européen votera demain sur le marquage d’origine, en vertu duquel - sur la base des amendements déposés - l’indication du pays d’origine devrait être appliquée aux marchandises destinées à la consommation finale et aux marchandises destinées au consommateur final.


Mr. Mark Warawa: Madam Speaker, my colleague's question is right on the mark.

M. Mark Warawa: Madame la Présidente, la question de mon collègue vise en plein dans le mille.


(1020) Mr. Mark Warawa: Madam Speaker, the member's question is a good one because that is exactly what we heard at the committee.

(1020) M. Mark Warawa: Madame la Présidente, la question du député est intéressante, parce que c’est exactement ce qui a été dit au comité.


(CS) Madam President, in the debate on the CE marking yesterday I drew the attention of the Commission yet again to the fact that registration of the CE marking has still not been initiated, although it has been enshrined in European legislation for 16 years now and I asked for it in parliamentary interpellation three months ago.

(CS) Madame la Présidente, au cours du débat sur le marquage CE hier, j’ai encore une fois attiré l’attention de la Commission sur le fait que l’enregistrement du marquage CE n’avait toujours pas commencé, bien que cela fasse 16 ans qu’il soit prévu dans la législation européenne, et je l’ai réclamé en interpellation parlementaire il y a trois mois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(NL) Madam President, Vice-President of the Commission, ladies and gentlemen, when this afternoon we finally give the green light to the air transport agreement between the EU and the United States, that will not only mark the end of a procedure that has lasted for many years and that progressed with great difficulty, it will also mark the beginning of a new chapter in the history of air transport and the consequences – while not entirely predictable ...[+++]

(NL) Madame la Présidente, Monsieur le Vice-président de la Commission, chers collègues, lorsque nous donnerons définitivement le feu vert à l’accord d’aviation entre l’UE et les États-Unis, cet après-midi, ce ne sera pas seulement la fin d’une procédure qui a duré de nombreuses années et qui a été très difficile, mais aussi le début d’une nouvelle ère dans l’histoire de l’aviation, et ses conséquences – bien qu’elles ne soient pas totalement prévisi ...[+++]


I have just one question for the Commission, Madam President: in our joint resolution, we are calling for an assessment to be carried out in order to examine whether a voluntary safety marking is available in addition to the CE marking.

J'ai une seule question à poser à la Commission, Madame la Présidente: dans notre résolution commune, nous demandons qu'une évaluation soit effectuée pour examiner si un logo de sécurité facultatif est disponible en plus du logo CE.


I have just one question for the Commission, Madam President: in our joint resolution, we are calling for an assessment to be carried out in order to examine whether a voluntary safety marking is available in addition to the CE marking.

J'ai une seule question à poser à la Commission, Madame la Présidente: dans notre résolution commune, nous demandons qu'une évaluation soit effectuée pour examiner si un logo de sécurité facultatif est disponible en plus du logo CE.


That is an integral part of the whole dispute so I am still waiting for clarification (1900) Hon. Mark Eyking: Madam Speaker, over the last few years I have travelled with the hon. member to Washington.

Cela fait partie intégrante de toute la question et j'attends toujours des précisions à ce sujet (1900) L'hon. Mark Eyking: Madame la Présidente, j'ai eu l'occasion de me rendre à Washington avec le député ces dernières années.


(1725) Mr. Mark Warawa: Madam Speaker, I thank the hon. member for the compliments.

(1725) M. Mark Warawa: Madame la Présidente, je remercie le député de ses compliments.


Mr. Mark Muise: Madam Speaker, I am very happy to rise in response to my hon. colleague's comments.

M. Mark Muise: Madame la Présidente, je serai très heureux de répliquer au député.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mark and madame' ->

Date index: 2022-11-05
w