Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «many things apart » (Anglais → Français) :

I think too many things have changed for me to have an understanding of what happens in the classroom, apart from what we see on television with the incidents that are reported, which are extreme cases.

Trop de choses ont changé, je pense, pour que je puisse comprendre ce qui se passe en classe, si ce n'est ce que l'on voit à la télévision à propos d'incidents, qui sont des cas extrêmes.


A criminal record makes post-military life very difficult, particularly when it comes to looking for a new job, renting an apartment, travelling and many other things.

Un casier judiciaire peut rendre la vie postmilitaire très difficile, notamment pour ce qui est de trouver un nouvel emploi, louer un appartement, partir en voyage ou un tas d'autres choses.


Like him, I come from a mini-Europe, the former Habsburg Empire, which was no bad thing in many regards, but which fell apart because the biggest linguistic group – namely mine, the German speakers – always insisted on everyone speaking German.

Comme lui, je viens d’une mini-Europe, l’ancien empire des Habsbourg, qui n’était pas une mauvaise chose à bien des égards, mais qui s’est effondré parce que le plus grand groupe linguistique - à savoir le mien, les germanophones - a toujours insisté pour que tout le monde parle allemand.


It would, I think, be much better for these problems to be dealt with by a Commissioner – of whichever gender – whose remit included such things as, for example, the internal market or employment policy, rather than setting them apart in a ghetto in which they would suffer the same fate as this House’s Committee on Women’s Rights and Equal Opportunities, that of not being taken seriously by many decision-makers.

Il serait, je pense, plus judicieux de confier la gestion de ces problèmes à un commissaire - de l’un ou l’autre sexe - dont le mandat inclurait, entre autres, le marché intérieur ou la politique de l’emploi, plutôt que de les isoler en un ghetto où ils connaîtraient le même sort qu’au sein de la commission des droits de la femme et de l’égalité des chances de ce Parlement, à savoir ne pas être pris au sérieux par les décideurs.


In this respect, there are two issues we should be discussing: in domestic terms, we must talk about the communication on air transport and the environment which Minister Coelho referred to, which we discussed yesterday in Council and which involves many other things, apart from simply noise, such as emissions, and a series of other issues. With regard to the United States, we must try to find a form of cooperation that goes much further than current cooperation within the ICAO.

Et en ce sens, nous devons aborder deux points : du point de vue interne, nous devons aborder le sujet du transport aérien et de l'environnement dont parlait le ministre Coelho, dont nous avons débattu hier au sein du Conseil et dans lequel il y a bien plus que simplement le bruit, il y a les émissions et une autre série de points ; en ce qui concerne les États-Unis, nous devons tenter de rechercher une collaboration qui aille au-delà de celle qui existe au sein de l'OACI.


So many things set us apart from Mr Haider – as we have often written – including his claim to the completely Italian Alto Adige region. However, we already knew this.

Comme nous l'avons déjà écrit à plusieurs reprises, bien des choses, trop de choses nous séparent de Haider, notamment ses revendications sur le Haut-Adige qui est bien italien.


Anybody who says that if Quebec is no longer part of Canada no jobs will be lost does not have a clue about the reality that exists out there. Thousands of jobs are going to be lost because it is taking away the system, the infrastructure, the communications, all the things that have been built up (1605) There are many examples around the world where countries have been torn apart.

Des milliers d'emplois disparaîtront parce que le système, l'infrastructure et les communications, toutes ces choses qu'il a fallu longtemps à mettre en place, seront disparus (1605) Il y a de nombreux exemples de pays qui ont été déchirés dans le monde.


Unfortunately, the priority given to CSA and this legislation has meant that many things, apart from these initiatives, have stood still for four or five years.

Malheureusement, la priorité accordée au PAD et à cette mesure législative a eu pour conséquence que beaucoup d'autres dossiers sont au point mort depuis quatre ou cinq ans.


Apart from that point, which is both philosophical and practical in the business world, many things need to be sorted out with that model.

Indépendamment de cet élément, qui est à la fois philosophique et concret dans le monde des affaires, le modèle soulève de nombreux points d'interrogation.




D'autres ont cherché : think too many     too many things     classroom apart     travelling and many     many other things     renting an apartment     thing in many     bad thing     which fell apart     seriously by many     included such things     setting them apart     which involves many     other things apart     many     many things     set us apart     there are many     all the things     been torn apart     meant that many     many things apart     business world many     apart     many things apart     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'many things apart' ->

Date index: 2025-06-13
w