Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be torn apart
Break down equipment
Disassemble equipment
Disassemble machines
Disassemble of equipment
Dismantle machines
Dismantle scene after rehearsal
Dismantle scenery after rehearsal
Dismantle the rehearsal set
Execute machine disassembly
Take apart equipment
Take apart machinery
Take apart rehearsal scene
The dikes are m apart
The groins are m apart
The groynes are m apart
Torn-tape message switch
Torn-tape relay system
Torn-tape switching system

Vertaling van "been torn apart " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


torn-tape message switch | torn-tape relay system | torn-tape switching system

système à bandes coupées | système de transit manuel par bande perforée


the dikes are m apart | the groins are m apart | the groynes are m apart

l'espacement des épis est de ... m


dismantle scene after rehearsal | dismantle scenery after rehearsal | dismantle the rehearsal set | take apart rehearsal scene

démonter le décor de répétition


disassemble of equipment | take apart equipment | break down equipment | disassemble equipment

démonter des équipements


execute machine disassembly | take apart machinery | disassemble machines | dismantle machines

démonter des machines
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Their targets are generally areas where the social fabric had already been torn apart by poverty and/or political instability. As a result, violent conflict is a constant threat all along the two main drug routes to Europe: the cocaine road from Latin America, and the heroin road from Afghanistan.

Ces phénomènes apparaissent tout au long des deux grandes routes de trafic vers l'Europe : la route e la cocaïne en provenance d'Amérique latine et de l'héroïne en provenance d'Afghanistan.


“The EU funds are offering a life-line to children and youth, many of whom have seen their homes, schools and lives torn apart and who risk becoming a lost generation,” said UNICEF Executive Director Anthony Lake.

«Les fonds de l'UE offrent un secours à des enfants et à des jeunes dont un grand nombre ont vu leurs maisons, leurs écoles et leurs vies dévastées et qui risquent de devenir une génération perdue», a déclaré Anthony Lake, directeur général de l'UNICEF.


As was the case in my home country of Poland, ravaging floods have torn apart so many communities and families that it is vital to lend support to our friends in Ireland. The funds will come from the Solidarity Fund, which is allocated for major catastrophes such as this.

Comme cela est arrivé auparavant dans mon pays d’origine, la Pologne, des inondations dévastatrices ont anéanti tant de communautés et de familles qu’il est vital de prêter main-forte à nos amis irlandais. L’aide financière proviendra du Fonds de solidarité, mobilisé pour des catastrophes majeures telles que celle-ci.


First, there is a question as to whether or not we should leave the pooling together of what has been torn apart to the superpower that was principally responsible for the tearing apart.

Tout d'abord, il y a la question de savoir si nous devrions laisser à la superpuissance principalement responsable des dégâts la responsabilité de la mise en commun des ressources nécessaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is, however, a view bringing hope in a world torn apart. I should not like to finish without thanking all the groups which, apart from the PPE-DE Group, have supported me in putting forward this vision.

Mais c’est une vision porteuse d’espoir dans un monde déchiré, je ne voudrais pas terminer sans remercier tous les groupes qui, à l’exclusion du PPE, m’ont soutenue dans cette vision.


Yet again, we see that it is the prospect of European integration and membership of the European Union that is the most powerful force driving forward the process of political and economic reform in a country which, until recently, was being torn apart by war, civil war and violence.

Une nouvelle fois, nous observons que la perspective de l’intégration européenne et de l’adhésion à l’Union européenne constitue la force motrice la plus puissante en vue de lancer le processus de réforme politique et économique dans un pays qui, il n’y a pas si longtemps, était déchiré par la guerre, la guerre civile et la violence.


Their targets are generally areas where the social fabric had already been torn apart by poverty and/or political instability. As a result, violent conflict is a constant threat all along the two main drug routes to Europe: the cocaine road from Latin America, and the heroin road from Afghanistan.

Ces phénomènes apparaissent tout au long des deux grandes routes de trafic vers l'Europe : la route e la cocaïne en provenance d'Amérique latine et de l'héroïne en provenance d'Afghanistan.


For those of us who have had the very powerful experience of taking part in a great number of meetings over the summer, which resulted in the two sides coming much closer together than they ever have, it is all the more sad still to be seeing people and families torn apart and people suffering and dying in the streets of those countries that we are so fond of.

Ceux qui les ont vécues intensément, participant tout au long de l'été à bon nombre de réunions qui ont entraîné un rapprochement, plus grand que jamais, des deux parties, voient aujourd'hui avec bien plus de tristesse encore des personnes et des familles brisées, des personnes souffrant et des morts dans les rues de ces pays si chers.


In addition, apart from humanitarian aid proper, we need to find ways of improving conflict prevention because 25% of the African continent is still being torn apart by war.

De plus, au-delà de l'aide humanitaire stricte, il nous faut travailler à une meilleure prévention des conflits, car 25 % du territoire africain est toujours "gangrené" par la guerre.


Anybody who says that if Quebec is no longer part of Canada no jobs will be lost does not have a clue about the reality that exists out there. Thousands of jobs are going to be lost because it is taking away the system, the infrastructure, the communications, all the things that have been built up (1605) There are many examples around the world where countries have been torn apart.

Des milliers d'emplois disparaîtront parce que le système, l'infrastructure et les communications, toutes ces choses qu'il a fallu longtemps à mettre en place, seront disparus (1605) Il y a de nombreux exemples de pays qui ont été déchirés dans le monde.


w