Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «many ports that both senator bryden » (Anglais → Français) :

Senator Bryden: Is my understanding correct that, if there is a Toronto port authority, the port authority will replace both the functions of the harbour commission and the Toronto Economic Development Office?

Le sénateur Bryden: Si je comprends bien, s'il y a une administration portuaire à Toronto, elle remplacera à la fois la commission portuaire et le Toronto Economic Development Office?


The Hon. the Speaker: I think it goes without saying, honourable senators, that we have both Senator Bryden and Senator Sparrow's agreement, even though they are not here.

Son Honneur le Président: Je pense qu'il va sans dire, honorables sénateurs, que nous avons l'accord des sénateurs Bryden et Sparrow, même s'ils sont absents.


This, honourable senators, is exactly the situation of many ports that both Senator Bryden and I know very well in communities in the province of New Brunswick, and there are similar ports in the provinces of Nova Scotia and Prince Edward Island, those three provinces being more familiar to me than others.

C'est exactement, honorables sénateurs, la situation de nombreux ports que le sénateur Bryden et moi-même connaissons très bien, dans les collectivités du Nouveau-Brunswick, et il y a des ports semblables en Nouvelle-Écosse et dans l'Île-du-Prince-Édouard. Je suis plus familier avec ces trois provinces que d'autres.


3. Recognises and applauds the existing arrangements that allow stakeholders to provide an input into the TEC in an advisory capacity, but emphasises that a more formal role must be envisaged for EU and US legislators who share with their respective executive branches the responsibility for the enactment of many of the decisions that need to be taken; welcomes, in this regard, the recent initiative to widen the TLD to include members of the US Senate and the p ...[+++]

3. prend acte des dispositions en vigueur qui permettent aux parties intéressées d'apporter, à titre consultatif, leur concours au CET et s'en félicite, mais souligne qu'il faut envisager un rôle à caractère plus officiel pour les législateurs de l'Union européenne et des États-Unis, auxquels il incombe, conjointement avec leur exécutif respectif, d'adopter nombre de décisions qui s'imposent; se félicite à cet égard de la récente initiative visant à étendre le DTL à des membres du Sénat des États-Unis, ainsi que de l'accueil favorabl ...[+++]


It is also designed to consolidate the directive on port State control, a system which has undergone many changes both at Community and at international level, particularly in the context of the Paris Memorandum of Understanding (MoU Paris).

Elle répond aussi à un souci de consolidation de la directive sur le contrôle par l'État du port, ce dernier ayant connu plusieurs évolutions tant au niveau communautaire qu'au niveau international, en particulier dans le cadre des travaux du Mémorandum d'Entente de Paris (MoU Paris).


In many cases, the port services – both with regard to the ship and the goods – are faced with no effective competition or with very limited competition and this means that there is often abuse of dominant positions, such as the imposition of obligatory services which are not necessary or are not even used, for example, piloting, towing, mooring and port handling, as well as the payment of very high tariffs.

Dans bien des cas, les services portuaires - concernant le navire et les marchandises - sont fournis sans concurrence réelle ou avec une concurrence très limitée, ce qui entraîne souvent des abus de position dominante, comme l’imposition de services obligatoires inutiles et même inutilisés comme, par exemple, le pilotage, le remorquage, l’amarrage ou la manutention portuaire, ainsi que le paiement de tarifs très élevés.


Senator Bryden: Honourable senators, I shall answer the first question by saying that perhaps both sides have grown into their jobs somewhat, since both have changed their minds.

Le sénateur Bryden: Honorables sénateurs, je répondrai à la première question en disant que les deux côtés ont peut-être pris le pli de leurs fonctions respectives puisque les deux ont changé d'idée.


Senator Bryden: Honourable senators, to put it as succinctly as I can, in addition to the category of large commercial ports such as Montreal, Vancouver and Halifax - there are 15 of them in all - which will make up the category of Canada Ports Authority, and which can compete profitably on a global basis, and a large category of very small wharves and harbours that can and should be divested with little or no impact ...[+++]

Le sénateur Bryden: Honorables sénateurs, je vais tâcher d'être le plus bref possible. À la catégorie des grands ports commerciaux tels que Montréal, Vancouver et Halifax - il y en a 15 en tout - qui seront des administrations portuaires canadiennes et qui sauront devenir concurrentiels et rentables sur le marché mondial, et à une grande catégorie de très petits quais et ports dont on pourrait se dessaisir sans que les collectivit ...[+++]


What message can we send to the fishermen of Europe, and their families, and the fishing industries, both the extractive and processing and marketing industries, and the related and secondary industries which depend on fishing in so many European ports, in so many European regions, in most cases peripheral regions, who rightly demand that this problem be dealt with as a priority?

Quel message pouvons-nous envoyer aux pêcheurs d'Europe, à leurs familles, aux industries de la pêche, tant au niveau de l'extraction que de la transformation et de la commercialisation, et aux industries connexes et auxiliaires qui dépendent de la pêche dans tant de ports européens de tant de régions européennes, de plus, en grande partie périphériques, qui réclament à juste titre que l'on porte un plus grand intérêt à ce problème ?


In France, both in the National Assembly and in the Senate, when this was being ratified, many members of the French parliament were reassured to hear that, in any case, the Council would remain free to choose and could retain unanimous decision-making.

En France, à l’Assemblée nationale comme au Sénat, au moment de la ratification, beaucoup de parlementaires avaient été rassurés parce qu’on leur disait que de toute façon, le Conseil resterait libre de choisir, et pourrait conserver l’unanimité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'many ports that both senator bryden' ->

Date index: 2022-12-08
w