Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "many patients over the years who were absolutely desperate " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, I appreciated my colleague's speech and perspective on this issue, but I think, as a nurse, she has probably had many patients over the years who were absolutely desperate to get into detoxification services and rehabilitation services.

Monsieur le Président, je remercie ma collègue de son intervention et de son point de vue, mais je pense qu'étant infirmière, elle a probablement eu, au fil des ans, de nombreux patients qui voulaient désespérément suivre une cure de désintoxication et obtenir des services de réadaptation.


There is always a certain percentage who have the wrong attitude, but Canadians as a whole are very much a tolerant, loving society who, if they were to look at what we are debating today, would want to see all political parties come together to bring some justice to this issue and to be there for the many victims over the years ...[+++]

Il y a toujours un certain nombre de personnes qui ont une mauvaise attitude mais, dans l'ensemble, les Canadiens sont des gens tolérants et bons. S'ils assistaient au débat d'aujourd'hui, ils voudraient que tous les partis unissent leurs efforts pour assurer une certaine justice dans ce dossier et pour aider les nombreuses personnes qui ont été victimes de ces tragédies au fil des années.


(Return tabled) Question No. 220 Mr. Don Davies: With respect to Temporary Resident Visas (TRVs): (a) how many individuals per year, over the last ten years, who were issued a TRV have gone on to make a refugee claim; (b) over the last ten years, (i) what have been the ten m ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 220 M. Don Davies: En ce qui concerne les visas de résident temporaire: a) combien de personnes par année, depuis dix ans, à qui on a délivré un visa de résident temporaire, ont demandé le statut de réfugié; b) ces dix dernières années, (i) quels ont été les dix pays d’origine des demandeurs d’asile qui revenaient le plus souvent en a), (ii) combien de demandeurs y avait-il pour chacun de ces dix pays par année; c) comment se répartissent les demandeurs en a) en fonction (i) du sexe, (ii) de l’âge; d) ...[+++]


However, it is also absolutely true that, since the London Summit in April, many more problems have been solved over these six months than were or could have been solved over many years before the London Summit.

Cependant, il est également vrai que, depuis le sommet de Londres en avril, nous avons pu résoudre en six mois bien plus de problèmes que nous n’étions parvenus à le faire pendant de nombreuses années avant ce sommet.


Thank you on behalf of that elderly couple on the vanishing border at the former border crossing, on behalf of thousands, tens of thousands and millions, on behalf of the over 100 million Europeans of Central and Eastern Europe who 20 years ago where still on the other side of the Iron Curtain, some in prison with no political and many human rights who ar ...[+++]

Merci au nom de ce couple d’anciens sur l’ex-frontière à l’ancien point de passage, au nom de milliers, de dizaines de milliers et millions, au nom de plus de 100 millions d’Européens d’Europe centrale et de l’Est qui, il y a 20 ans, étaient toujours de l’autre côté du rideau de fer, certains en prison sans droits politiques et avec des droits de l’homme limités, et qui se trouvent à présent ensemble dans une Europe unie, avec de véritables opportunités de vie meilleure, e ...[+++]


One gets the recurrent impression, when listening to Members of this House, that relations between Europe and the United States are remarkably tense, with the expectations of it evoking permanent frustration on one side and constant enthusiasm on the other, and that is no sound basis for a relationship; what we need is healthy realism, and so I should like to congratulate the German Presidency of the Council on having taken up the idea of the trans-Atlantic market, which this House had set out in numerous resolutions and, over many ...[+++]

En écoutant les membres de ce Parlement, on a sans cesse l’impression que les relations entre l’Europe et les États-Unis sont remarquablement tendues, avec une frustration permanente d’une part et un enthousiasme constant d’autre part, et il ne s’agit pas là d’une bonne base pour l’instauration d’une relation. C’est d’un réalisme sain que nous avons besoin. C’est pourquoi je voudrais féliciter la présidence allemande du Conseil pour avoir adopté l’idée du marché transatlantique, que notre Parlement avait exposée dans de nombreuses rés ...[+++]


One gets the recurrent impression, when listening to Members of this House, that relations between Europe and the United States are remarkably tense, with the expectations of it evoking permanent frustration on one side and constant enthusiasm on the other, and that is no sound basis for a relationship; what we need is healthy realism, and so I should like to congratulate the German Presidency of the Council on having taken up the idea of the trans-Atlantic market, which this House had set out in numerous resolutions and, over many ...[+++]

En écoutant les membres de ce Parlement, on a sans cesse l’impression que les relations entre l’Europe et les États-Unis sont remarquablement tendues, avec une frustration permanente d’une part et un enthousiasme constant d’autre part, et il ne s’agit pas là d’une bonne base pour l’instauration d’une relation. C’est d’un réalisme sain que nous avons besoin. C’est pourquoi je voudrais féliciter la présidence allemande du Conseil pour avoir adopté l’idée du marché transatlantique, que notre Parlement avait exposée dans de nombreuses rés ...[+++]


Hope that, despite all the setbacks, a solution can still be found in the Middle East, in the conflict between Israel and the Palestinians, because, let us be honest, we have, over the years, held many debates in this forum, adopted a host of resolutions full of good intentions, but, in all honesty, I think that there were many people, myself included, who considered this to be a lost cause ...[+++]

L’espoir que, malgré tous les contretemps, une solution peut encore être trouvée au Moyen-Orient, dans le conflit qui oppose Israël aux Palestiniens, car, soyons francs, nous avons eu au fil des ans de nombreux débats au sein de ce Parlement et adopté un tas de résolutions pleines de bonnes intentions, mais, en toute honnêteté, je pense que de nombreuses personnes, dont moi, pensaient que c’était une cause ...[+++]


There are many workers who were employed for eight, ten or twelve years, who were laid off because of the economic situation and who, thanks to their entrepreneurial spirit, created small businesses, thus losing all the UI contributions they made over those ten or twelve years (1235) Bill C-230 would allow a worker who becomes unemployed and decides to invest in a small ...[+++]

Il y a beaucoup de gens qui ont travaillé pendant 8, 10 ou 12 ans, et dans le contexte économique que l'on a actuellement, ces gens-là ont perdu leur emploi et par esprit d'entrepreneurship, ils se sont créé une petite entreprise et ont carrément perdu toute l'assurance-chômage qu'ils avaient payée durant une période de 10 à 12 ans (1235) Le projet de loi C-230 permettrait à une personne qui a perdu son emploi et qui décide d'inves ...[+++]


Over the years, I have had many patients who I would have liked to provide a nicotine patch to free of cost because they were sincere in their desire to quit.

Au cours des années, j'ai vu de nombreux patients auxquels j'aurais aimé fournir gratuitement un timbre à la nicotine parce qu'ils voulaient sincèrement cesser de fumer.




Anderen hebben gezocht naar : probably had many patients over the years who were absolutely desperate     for the many     all political parties     many victims over     over the years     whole     they     how many     does the department     per year over     last ten years     what     who     respect     many     been solved over     over many years     months than     also absolutely     political and many     tens     over     who 20 years     which     over many     resolutions and over     recurrent impression     those who     held many     that     solution     hope that despite     there are many     they made over     twelve years     workers who     the desire     have had many     had many patients     because they     desire     many patients over the years who were absolutely desperate     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'many patients over the years who were absolutely desperate' ->

Date index: 2023-02-23
w