Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «probably had many patients over the years who were absolutely desperate » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, I appreciated my colleague's speech and perspective on this issue, but I think, as a nurse, she has probably had many patients over the years who were absolutely desperate to get into detoxification services and rehabilitation services.

Monsieur le Président, je remercie ma collègue de son intervention et de son point de vue, mais je pense qu'étant infirmière, elle a probablement eu, au fil des ans, de nombreux patients qui voulaient désespérément suivre une cure de désintoxication et obtenir des services de réadaptation.


But the problem I have—and maybe you could clarify some of this for me—is that I've never had, over the 12 years I've been here, anyone who hasn't gone back when they were supposed to, and I've had many, many requests where I've had to put myself on the line with almost the threat in the ...[+++]

Le problème—et vous voudrez peut-être clarifier la situation pour moi—c'est que, depuis douze ans que je suis là, je n'ai encore rencontré aucun cas de personne qui n'est pas rentrée chez elle alors qu'elle aurait dû le faire, et j'ai malgré tout dû à de très nombreuses reprises me mettre personnellement en cause avec, en arrière-plan, la menace voilée suivante: «Si vous ne vous acquittez pas de vos obligations, ne nous demandez plus jamais rien».


(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anc ...[+++]


One gets the recurrent impression, when listening to Members of this House, that relations between Europe and the United States are remarkably tense, with the expectations of it evoking permanent frustration on one side and constant enthusiasm on the other, and that is no sound basis for a relationship; what we need is healthy realism, and so I should like to congratulate the German Presidency of the Council on having taken up the idea of the trans-Atlantic market, which this House had set out in numerous resolutions and, ...[+++]many years, done a great deal of work on with the Americans, and also, of course, with many Council Presidencies and the Commission, and I would like to thank all those who were involved in this work.

En écoutant les membres de ce Parlement, on a sans cesse l’impression que les relations entre l’Europe et les États-Unis sont remarquablement tendues, avec une frustration permanente d’une part et un enthousiasme constant d’autre part, et il ne s’agit pas là d’une bonne base pour l’instauration d’une relation. C’est d’un réalisme sain que nous avons besoin. C’est pourquoi je voudrais féliciter la présidence allemande du Conseil pour avoir adopté l’idée du marché transatlantique, que notre Parlement avait exposée dans de nombreuses rés ...[+++]


One gets the recurrent impression, when listening to Members of this House, that relations between Europe and the United States are remarkably tense, with the expectations of it evoking permanent frustration on one side and constant enthusiasm on the other, and that is no sound basis for a relationship; what we need is healthy realism, and so I should like to congratulate the German Presidency of the Council on having taken up the idea of the trans-Atlantic market, which this House had set out in numerous resolutions and, ...[+++]many years, done a great deal of work on with the Americans, and also, of course, with many Council Presidencies and the Commission, and I would like to thank all those who were involved in this work.

En écoutant les membres de ce Parlement, on a sans cesse l’impression que les relations entre l’Europe et les États-Unis sont remarquablement tendues, avec une frustration permanente d’une part et un enthousiasme constant d’autre part, et il ne s’agit pas là d’une bonne base pour l’instauration d’une relation. C’est d’un réalisme sain que nous avons besoin. C’est pourquoi je voudrais féliciter la présidence allemande du Conseil pour avoir adopté l’idée du marché transatlantique, que notre Parlement avait exposée dans de nombreuses rés ...[+++]


Over the years, I have had many patients who I would have liked to provide a nicotine patch to free of cost because they were sincere in their desire to quit.

Au cours des années, j'ai vu de nombreux patients auxquels j'aurais aimé fournir gratuitement un timbre à la nicotine parce qu'ils voulaient sincèrement cesser de fumer.


Over the past few years, I have visited many patients and most of these individuals had some form of a mental illness and were either placed in an acute care unit or in a forensic unit.

Au cours des dernières années, j'ai visité de nombreux patients, et la plupart de ces personnes avaient une forme quelconque de maladie mentale et se retrouvaient placées ou bien dans une unité de soins actifs ou alors dans une unité médico-légale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probably had many patients over the years who were absolutely desperate' ->

Date index: 2022-02-14
w