Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «many countries revealed widespread » (Anglais → Français) :

E. whereas the European election results in many countries revealed widespread dissatisfaction with many aspects of the EU and emphasised the need for reform;

E. considérant que les résultats des élections européennes traduisent un profond mécontentement par rapport à de nombreux aspects de l'Union européenne et soulignent la nécessité de réformes;


However, analysis of vacancies across the EU has revealed skills shortages in many countries in high-skilled occupations including ICT, science, technology, engineering and maths, medicine, nursing and teaching.

Toutefois, l'analyse des offres d'emploi dans toute l'UE a révélé, dans de nombreux pays, des pénuries de compétences concernant certains emplois hautement qualifiés, notamment dans les secteurs de l'informatique, des sciences, des technologies, de l'ingénierie, des mathématiques, de la médecine, des soins infirmiers et de l'enseignement.


Roma in enlargement countries face similar or even more serious problems than in many EU Member States: social exclusion, segregation and marginalisation leading to lack of education, chronic unemployment, limited access to healthcare, housing and essential services as well as widespread poverty.

Les Roms vivant dans les pays concernés par l'élargissement connaissent des difficultés similaires, voir plus graves, que dans de nombreux États membres de l'UE: l'exclusion sociale, la ségrégation et la marginalisation qui entraînent un déficit d'éducation, un chômage chronique, un accès limité aux soins de santé, au logement et aux services de base, ainsi qu'une pauvreté généralisée.


The widespread fall in unemployment which accompanied job growth in the EU from 1994 up until the present slowdown was especially pronounced in Spain and Ireland, two cohesion countries in which unemployment rates had been particularly high for many years.

La diminution du chômage qui a accompagné la croissance des emplois dans l'Union européenne entre 1994 et le récent ralentissement de l'activité économique a été particulièrement prononcée en Espagne et en Irlande, deux pays de la cohésion où le taux de chômage était très élevé depuis des années.


If it is certain that the failure of an institution of global size, market importance, and global interconnectedness would cause significant disruption in the global financial system and adverse economic consequences across a range of countries, it is also clear that the simultaneous failure, in a widespread crisis, of many small institutions making up a significant part of the banking sector in a country may have equally devastating effects on the economy.

S’il est certain que la défaillance d’un établissement dont la taille, l’importance sur le marché et le degré d’interconnexion sont mondiaux risque d’entraîner une perturbation importante du système financier mondial et des conséquences économiques négatives dans toute une série de pays, il est tout aussi clair que la défaillance simultanée, lors d’une crise généralisée, de nombreux établissements de petite taille qui constituent une partie importante du secteur bancaire dans un pays peut aussi avoir des effets dévastateurs sur l’économie.


In years to come, people will also look at the dismantling of the USSR and see that civil wars were not widespread as a result, as happened in so many countries, my own country included, when peace and freedom came to the country but led to civil war.

Dans les années à venir, les citoyens réfléchiront aussi au démantèlement de l’URSS et verront qu’il n’a pas entraîné une prolifération de guerres civiles, comme ce fut le cas dans tellement de pays, en ce compris le mien, lorsque la paix et la liberté sont arrivées mais ont entraîné la guerre civile.


In years to come, people will also look at the dismantling of the USSR and see that civil wars were not widespread as a result, as happened in so many countries, my own country included, when peace and freedom came to the country but led to civil war.

Dans les années à venir, les citoyens réfléchiront aussi au démantèlement de l’URSS et verront qu’il n’a pas entraîné une prolifération de guerres civiles, comme ce fut le cas dans tellement de pays, en ce compris le mien, lorsque la paix et la liberté sont arrivées mais ont entraîné la guerre civile.


For example, the country reviews reveal that there are many issues for which regulators do not have discretionary and effective, ex-ante powers, such as establishing rules for functional unbundling or non-tariff access conditions.

Par exemple, les examens par pays font apparaître que pour de nombreux problèmes, les régulateurs n'ont pas de pouvoirs ex-ante discrétionnaires et efficaces, comme l'établissement de règles pour la dissociation fonctionnelle, ou de conditions d'accès non tarifaires.


Alcohol dependency is a much more widespread and deep-rooted problem in social and public health terms, with statistics in many countries showing that around 10% of the population could be classed as suffering from alcoholism.

La dépendance vis-à-vis de l'alcool est un problème bien plus vaste et profond en termes sociaux et de santé publique. En effet, selon les statistiques de nombreux pays, l'on peut considérer que près de 10 % de la population souffre d'alcoolisme.


As developments in the Balkans crisis have revealed, recognition of the borders of many countries in the region is a matter of direct or indirect contention.

Comme en témoigne l'évolution de la crise dans les Balkans, la question de la reconnaissance des frontières de nombreux États de la région se pose directement et indirectement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'many countries revealed widespread' ->

Date index: 2025-11-21
w