Because of the recession, many members, especially in Ontario, received representations protesting the attitude of the business and banking worlds towards small businesses when it came to credit. This generated a consensus among members of the committee to study this question and find out whether or not there was indeed a credit crunch.
C'est que dans le cadre de la récession, beaucoup de représentations ont été faites auprès des députés, notamment en Ontario, pour se plaindre de l'attitude du milieu des affaires, du milieu des banques, face aux petits entrepreneurs en ce qui a trait au resserrement du crédit, ce qui a amené les membres du comité à faire consensus pour que l'on se penche sur cette question, à savoir s'il y a eu effectivement resserrement du crédit.