Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «many achievements throughout her political » (Anglais → Français) :

Bosnia and Herzegovina has achieved very limited progress in tackling corruption, which remains a serious problem and is prevalent in many areas throughout the public and private sector.

La Bosnie‑Herzégovine a très peu progressé en matière de lutte contre la corruption, qui reste un problème majeur et est endémique dans de nombreux domaines des secteurs public et privé.


Nevertheless many uncertainties remain and will remain as economic and political developments are difficult to forecast a decade ahead from now. A decision by the United States to rejoin the Kyoto Protocol would of course be welcomed throughout the world and in particular by the EU since it would strengthen the environmental effectiveness of the Kyoto Protocol significantly. It would also remove competitive impacts in economic sect ...[+++]

Néanmoins, de nombreuses incertitudes demeurent et demeureront car les évolutions économiques et politiques au cours de la décennie qui vient sont difficiles à prévoir. La décision des États-Unis de rejoindre les parties au protocole de Kyoto serait évidemment bien accueillie dans le monde entier et notamment par l'UE, étant donné qu'elle renforcerait sensiblement l'efficacité environnementale du protocole. Elle éliminerait aussi les effets sur la compétitivité dans des secteurs économiques tournés ...[+++]


Second, the visible presence of cohesion interventions throughout the EU is an essential element for the political, economic and social integration of the Union and for promoting involvement of public and private stakeholders, and gaining their commitment to achieving the Union's objectives.

Deuxièmement, la présence visible des interventions de cohésion dans l'ensemble de l'UE est un élément essentiel de l'intégration politique, économique et sociale de l'Union, qui suscite la participation des acteurs publics et privés et encourage leur engagement en faveur des objectifs de l'Union.


Many of these problems have roots in the ambiguities or the choices of the original Regulation, and the chances for a successful future for ENISA depend on a renewed political agreement among the Member States, built on the lessons learned and the achievement of the first phase of the Agency.

Un grand nombre de ces problèmes ont des racines dans les ambiguïtés ou les choix délibérés du Règlement original. Les possibilités pour un avenir réussi pour l'ENISA dépendent d'un accord politique renouvelé parmi les États membres, construit à partir de l'expérience acquise et des résultats de la première phase de l'agence.


Several senators have spoken about her many achievements throughout her political career.

Plusieurs sénateurs ont parlé des nombreux succès qu'elle a connus au cours de sa carrière politique.


Ms. Bond has served in many capacities throughout her career all around the globe.

Mme Bond a occupé de nombreux postes tout au long de sa carrière qui l'a menée aux quatre coins de la planète.


She had a distinguished career as a medical doctor and that training combined with her experiences from the practice of medicine are clearly reflected in her many accomplishments throughout her life.

Elle a connu une brillante carrière de médecin et cette formation et son expérience de la médecine ont manifestement influencé ses nombreuses réalisations par la suite.


Beatrice Rangoni Machiavelli was selected on account of her dedication to the cause of improving the condition of women; she has played a consistently high profile role in the campaign for human and civil rights at national, European and international level throughout her political career, and in her current post as President of the European ESC, whose role she has efficiently promoted as institutional forum of dialogue between all the various components of civil society and the EU institutions.

Beatrice RANGONI MACHIAVELLI a été choisie en raison de son engagement en faveur de l'amélioration de la condition féminine. Tout au long de sa carrière politique, et actuellement en tant que présidente du Comité économique et social européen, dont elle a promu efficacement le rôle en tant que forum institutionnel de dialogue entre toutes les composantes de la société civile et les institutions européennes, la lauréate a toujours lutté en première ligne pour les droits humains et civils, tant au niveau national qu'européen et international.


The positive experiences with financial participation schemes in many countries have certainly contributed to putting this issue on the political agenda throughout the EU.

Les bons résultats que les régimes de participation financière ont donnés dans de nombreux pays ne sont certainement pas étrangers au fait que cette question ait été placée parmi les priorités politiques dans l'ensemble de l'UE.


As we know, Ms. Bédard has had to overcome many problems throughout her career, which were caused by Biathlon Canada.

Mme Bédard, on le sait, a dû surmonter de nombreuses difficultés, tout au long de son ascension, causées notamment par la Fédération canadienne de biathlon.


w