Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manufacturers philip morris " (Engels → Frans) :

The Commission proposed increasing the programme's financial allocation by €44 million for the period 2007-13 (€6 million for 2007), in particular to finance training measures and equipment purchases to combat cigarette smuggling under the cooperation agreement signed with the cigarette manufacturer, Philip Morris International.

La Commission a proposé d’augmenter de 44 € millions l’enveloppe financière de ce programme pour la période 2007-2013 (6 millions d’€ pour 2007), ce qui permettra notamment de financer des actions de formation et des achats d’équipement en vue de combattre la contrebande de cigarettes dans le cadre de l’accord de coopération signé avec le fabricant de cigarettes Philip Morris International.


In 2006, six more Member States [117] signed up to the Agreement concluded in 2004 between the Commission, ten Member States [118] and the cigarette manufacturer, Philip Morris International (PMI); by the end of December 2006, twenty-four Member States were parties to the Agreement [119].

En 2006, six États membres [117] additionnels ont rejoint l’accord signé en 2004 entre la Commission, dix États membres [118] et le fabricant de cigarettes Philip Morris International (PMI), ce qui portait fin décembre 2006 à vingt-quatre le nombre des États membres parties à l’accord [119].


34. Regrets that, until now, no other cigarette manufacturer has concluded a similar agreement; calls on the Commission to continue negotiations with all major players in the market in order to conclude agreements whereby the Philip Morris agreement, except the main payment, is the minimal standard; supports the Commission in its recent calls on Japan Tobacco and Reynolds American to sign similar agreements in return for the EU dropping legal proceedings against them;

34. regrette qu'à ce jour aucun autre fabricant de cigarettes n'ait conclu d'accord analogue; invite la Commission à poursuivre les négociations avec les principaux acteurs du marché afin de conclure des accords dont la norme minimale serait l'accord Philip Morris, exception faite du paiement principal; soutient les récentes demandes de la Commission invitant Japan Tobacco et Reynolds American à conclure des accords analogues en échange de l'abandon des poursuites judiciaires de l'UE à leur encontre;


33. Considers and understands that the unwise distribution of the payments made by Philip Morris under the agreement are a major deterrent against other manufactures concluding similar agreements or settlements, and calls on the Commission and the Member States to make it clear, before other agreements are signed, to all parties that future payments will be used for the fight against fraud;

33. considère et comprend que la répartition inopportune des versements effectués par Philip Morris au titre de l'accord dissuade amplement les autres fabricants de conclure des accords ou des arrangements analogues et demande à la Commission et aux États membres d'indiquer clairement à toutes les parties, avant la signature d'autres accords, que les versements futurs seront destinés à la lutte contre la fraude;


33. Considers and understands that the unwise distribution of the payments made by Philip Morris under the agreement are a major deterrent against other manufactures concluding similar agreements or settlements, and calls on the Commission and the Member States to make it clear, before other agreements are signed, to all parties that future payments will be used for the fight against fraud;

33. considère et comprend que la répartition inopportune des versements effectués par Philip Morris au titre de l'accord dissuade amplement les autres fabricants de conclure des accords ou des arrangements analogues et demande à la Commission et aux États membres d'indiquer clairement à toutes les parties, avant la signature d'autres accords, que les versements futurs seront destinés à la lutte contre la fraude;


65. Welcomes the judgment handed down by the Court of First Instance on 15 January 2003 rejecting as inadmissible the attempt by the cigarette manufacturers Philip Morris, Reynolds and Japan Tobacco to prevent the Community from continuing the legal proceedings brought in the United States against those firms on the grounds of their involvement in cigarette smuggling;

65. se félicite de l'arrêt rendu le 15 janvier 2003 par le Tribunal de première instance des Communautés européennes rejetant comme irrecevables des recours des fabricants de cigarettes Philip Morris, Reynolds et Japan Tobacco visant à empêcher la Communauté de poursuivre l'action judiciaire engagée aux États-Unis du chef de la participation de ces entreprises à la contrebande des cigarettes;


64. Welcomes the judgment handed down by the Court of First Instance (CJEC) on 15 January 2003 rejecting as inadmissible the attempt by the cigarette manufacturers Philip Morris, Reynolds and Japan Tobacco to prevent the Community from continuing the legal proceedings brought in the United States against those firms on the grounds of their involvement in cigarette smuggling;

64. se félicite de l'arrêt rendu le 15 janvier par le Tribunal de première instance des Communautés européennes rejetant comme irrecevables des recours des fabricants de cigarettes Philip Morris, Reynolds et Japan Tobacco visant à empêcher la Communauté de poursuivre l'action judiciaire engagée aux États-Unis du chef de la participation de ces entreprises à la contrebande des cigarettes;


In August 2001 the EC launched a tobacco smuggling complaint with the U.S. District Court for the Eastern District of New York against three U.S. cigarette manufacturers - Philip Morris, R. J. Reynolds and Japan Tobacco, together with the following Member States: Italy, Germany, France, Spain, Portugal, Greece, Belgium, The Netherlands, Finland and Luxembourg.

En août 2001, la CE a intenté, auprès de la juridiction américaine de l'Eastern District de New York, une action en répression de la contrebande de tabac contre trois fabricants américains de cigarettes: Philip Morris, R. J. Reynolds et Japan Tobacco. L'Italie, l'Allemagne, la France, l'Espagne, le Portugal, la Grèce, la Belgique, les Pays-Bas, la Finlande et le Luxembourg s'étaient associés à cette action.


The action is against three cigarette manufacturers - Philip Morris, R. J. Reynolds and Japan Tobacco.

L'action est dirigée contre trois fabricants de cigarettes - Philip Morris, R. J. Reynolds et Japan Tobacco.


The EC decided to launch a new tobacco smuggling complaint against three cigarette manufacturers - Philip Morris, R. J. Reynolds and Japan Tobacco - in August 2001, together with the following Member States: Italy, Germany, France, Spain, Portugal, Greece, Belgium, The Netherlands, Finland and Luxembourg.

La Communauté européenne avait décidé en août 2001 d'intenter une nouvelle action tendant à la répression de la contrebande de cigarettes contre trois cigarettiers - Philip Morris, R.J. Reynolds et Japan Tobacco - , avec les États membres suivants : Italie, Allemagne, France, Espagne, Portugal, Grèce, Belgique, Pays-Bas, Finlande et Luxembourg.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manufacturers philip morris' ->

Date index: 2022-09-17
w