Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "malta today european commission vice-president antonio tajani launched " (Engels → Frans) :

At the 8th Euro-Mediterranean Ministerial Meeting on Industry in Malta today European Commission Vice-President Antonio Tajani launched a set of far reaching proposals for the progressive integration of markets between the EU and the Mediterranean as well as the setting up of a Small Business Act (SBA).

À l’occasion de la 8e réunion ministérielle euro-méditerranéenne sur l’industrie, qui s’est tenue aujourd’hui à Malte, le vice-président de la Commission européenne Antonio Tajani a présenté plusieurs propositions d’envergure visant à favoriser l’intégration progressive des marchés entre l’UE et les pays méditerranéens et à établir un «Small Business Act» (SBA).


On the occasion of the fourth meeting of the European SME envoys held in Malta today, European Commission Vice President Antonio Tajani announced a series of new initiatives and planned actions to improve access of SMEs to finance, to boost entrepreneurship and to go international.

À l’occasion de la quatrième réunion des représentants européens des PME qui s’est tenue à Malte aujourd’hui, le vice‑président de la Commission européenne, Antonio Tajani, a annoncé une série de nouvelles initiatives et d’actions prévues pour améliorer l’accès des PME au financement, stimuler l’entrepreneuriat et encourager l’internationalisation.


Today, European Commission Vice President Antonio Tajani and Mr Vladimir Kavarić, Minister of Economy of Montenegro, signed an Agreement formalising the entry of Montenegro in the Competitiveness of Enterprises and Small and Medium-sized Enterprises Programme.

Aujourd’hui, M. Antonio Tajani, vice-président de la Commission européenne, et M. Vladimir Kavarić, ministre de l’économie du Monténégro, ont signé un accord formalisant l’adhésion du Monténégro au programme pour la compétitivité des entreprises et des PME.


Speaking at the European Tourism Forum in Malta today, European Commission Vice President Antonio Tajani welcomed recent data on the impressive recovery of Europe's tourism industry as a sign of Europe’s overall economic recovery.

S'exprimant aujourd'hui à Malte, lors du Forum européen du tourisme, Antonio Tajani, vice‑président de la Commission, s'est félicité de données récentes attestant du redressement spectaculaire de l'industrie touristique européenne, signe de la reprise économique générale en Europe.


To end this damaging culture of late payment in Europe, European Commission Vice President Antonio Tajani launched today in Rome an information campaign across all 27 EU Member States and Croatia, to encourage speedy incorporation of the Late Payment Directive into national law, even before the absolute deadline on 16th March 2013.

Pour mettre fin à cette culture nuisible du retard de paiement en Europe, M. Antonio Tajani, vice-président de la Commission, a lancé aujourd’hui à Rome une campagne d’information dans les 27 États membres de l’UE et en Croatie pour encourager la transposition rapide de la directive sur les retards de paiement dans les législations nationales, sans attendre la date limite du 16 mars 2013.


In its most recent communication, the Commission launched actions to improve transparency along the entire food chain, and I am cooperating with European Commission Vice-President Antonio Tajani to move this key issue forward.

Dans sa dernière communication, la Commission a lancé des actions pour améliorer la transparence tout au long de la chaîne alimentaire, et je coopère avec le vice-président de la Commission, M. Tajani, pour faire avancer ce sujet clé.


European Commission President Jean-Claude Juncker, and European Parliament President Antonio Tajani are leading the 30 anniversary celebrations for the Erasmus programme at the European Parliament in Strasbourg today.

Le président de la Commission européenne Jean-Claude Juncker et le président du Parlement européen Antonio Tajani présideront les célébrations du 30 anniversaire du programme Erasmus+ qui se dérouleront au Parlement européen à Strasbourg aujourd'hui.


The jointly developed strategy, in the form of a Joint Statement, was signed today during the annual two-day European Development Days by the President of the European Parliament Antonio Tajani, the Prime Minister of Malta Joseph Muscat, on behalf of the Council and Member States, the President of the ...[+++]

La stratégie mise au point conjointement, sous la forme d'une déclaration commune, a été signée ce jour au cours de l'événement annuel de deux jours des «Journées européennes du développement» par M. Antonio Tajani, président du Parlement européen, par M. Joseph Muscat, Premier ministre maltais, au nom du Conseil et des États membres, par M. Jean-Claude Juncker, président de la Commission ...[+++]


In an address to the European Parliament, European Commission President Jean-Claude Juncker "warmly" congratulated Antonio Tajani, a former Vice-president of the European Commission, upon his election as President of the European Parliament.

Dans un discours au Parlement européen, Jean-Claude Juncker, président de la Commission européenne, a chaudement félicité Antonio Tajani, ancien vice-président de la Commission européenne, après que ce dernier a été élu président du Parlement européen.


Antonio Tajani, Vice-President of the Commission. – (IT) Mr President, honourable Members, once again, as a former Member of this House, I would like to thank the Committee on Transport and Tourism and its chairman for their productive work when I was an MEP and for the cooperation they have shown me since I had the honour to be appointed, and endorsed by Parliament, as European Commissioner for Transport.

Antonio Tajani, vice-président de la Commission.– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, une fois encore, en tant qu’ancien député européen, je voudrais remercier la commission des transports et du tourisme et son président pour le fructueux travail effectué lorsque j’étais député, ainsi que pour leur coopération depuis que j’ai eu l’honneur d’être nommé, avec l’appui du Parlement, commissaire européen en charge du transport.


w