Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «malaysia and singapore for having peacefully solved » (Anglais → Français) :

to reiterate the global importance of the South China Sea and to appeal to all the parties involved to settle their conflicting territorial claims, including those relating to the Spratly/Nansha Islands, by means of international arbitration, in accordance with international law (in particular the UN Convention on the Law of the Sea), in order to ensure regional stability and peace; to condemn recent violent events in Sabah and to call for the peaceful resolution of the situation; to commend Malaysia and Singapore for having peacefully solved in 2010 long-standing territorial and water disputes;

rappeler l'importance, à l'échelle mondiale, de la mer de Chine méridionale et appeler toutes les parties en présence à résoudre les conflits liés à leurs revendications territoriales, y compris ceux portant sur les îles Spratleys/Nansha, à la faveur d'un arbitrage international, conformément au droit international (en particulier la Convention des Nations unies sur le droit de la mer), et ce afin de garantir la stabilité et la paix dans la région; condamner les récents événements violents à Sabah et demander la résolution pacifique de la situation; saluer ...[+++]Malaisie et Singapour pour la résolution pacifique, en 2010, de leurs différends de longue date concernant le territoire et les eaux ;


1. Welcomes the agreements made to date between the Government of Colombia and the FARC to achieve peace in Colombia and highlights the agreements on a comprehensive rural reform, political participation and democratic opening to build peace, solving the problem of illicit drugs and the establishing a Special Jurisdiction for Peace, including a Commission for the Clarification of the Truth, Coexistence and Non- ...[+++]

1. prend acte avec satisfaction des accords obtenus à ce jour entre le gouvernement colombien et les FARC en faveur de la paix en Colombie et y apporte son soutien; met en évidence les accords portant sur une réforme rurale intégrale, la participation politique et l'ouverture démocratique pour bâtir la paix, sur la solution au problème des drogues illicites et sur la création d'une juridiction spéciale pour la paix qui prévoit l'instauration d'une commission pour l'établissement de la vérité, la coexistence et la non-répétition, ainsi que de l'unité spéciale pour la recherche des personnes portées disparues ...[+++]


B. whereas during the various stages of negotiation in Havana, the government and the FARC have secured the following draft agreements ‘Towards a new Colombian countryside: comprehensive rural reform’, ‘Political participation: democratic openness to build peace’, ‘Solving the problem of illicit drugs’, ‘Special Jurisdiction for Peace’ and ‘Agreement on Victims of the Conflict’.

B. considérant qu'au fil des diverses phases de négociation à La Havane, le gouvernement et les FARC ont conclu les projets d'accord intitulés "Vers un nouvelle campagne colombienne: réforme rurale intégrale", "Participation politique: ouverture démocratique pour bâtir la paix", "Solution au problème des drogues illicites", "Juridiction spéciale pour la paix" et "Accord sur les victimes du conflit";


G. whereas, since November 2004, ASEAN parliamentarians - from Cambodia, Malaysia, Philippines, Singapore and Thailand - have been calling on their respective governments not to allow Burma to assume the chair of ASEAN in 2006,

G. considérant qu'au début du mois de novembre 2004, des parlementaires de l'ANASE, originaires du Cambodge, de Malaisie, des Philippines, de Singapour et de Thaïlande, ont demandé à leurs gouvernements respectifs de ne pas autoriser la Birmanie à assurer la Présidence de l'ANASE en 2006,


G. whereas, since November 2004, ASEAN parliamentarians - from Cambodia, Malaysia, Philippines, Singapore and Thailand - have been calling on their respective governments not to allow Burma to assume the chair of ASEAN in 2006,

G. considérant que, depuis novembre 2004, des parlementaires de l'ANASE, originaires du Cambodge, de Malaisie, des Philippines, de Singapour et de Thaïlande, ont demandé à leurs gouvernements respectifs de ne pas autoriser la Birmanie à assurer la présidence de l'ANASE en 2006,


Other eligible countries, namely Lao PDR, Malaysia and Singapore, which have been approached, have until now not signed such agreements.

Bien que d'autres pays éligibles ont été approchés, comme par exemple la République du Laos, la Malaisie et Singapour ; ceux-ci n'ont pas jusqu'ici signés ces accords-cadres.


Other eligible countries, namely Lao PDR, Malaysia and Singapore, which have been approached, have until now not signed such agreements.

Bien que d'autres pays éligibles ont été approchés, comme par exemple la République du Laos, la Malaisie et Singapour ; ceux-ci n'ont pas jusqu'ici signés ces accords-cadres.


(135) In these circumstances, the Commission has concluded that, for the purposes of the provisional findings, the high volume of dumped imports originating in the People's Republic of China, Japan, Korea, Malaysia, Singapore, Taiwan and Thailand taken in isolation have caused material injury to the Community industry within the meaning of Article 3 of the Basic Regulation.

(135) Dans ces circonstances, aux fins des conclusions provisoires, la Commission a conclu que, en raison de leur volume élevé, les importations faisant l'objet d'un dumping en provenance de la république populaire de Chine, du Japon, de Corée, de Malaysia, de Singapour, de T'ai-wan et de Thäilande ont, prises isolément, causé un préjudice important à l'industrie communautaire au sens de l'article 3 du règlement de base.


Whereas Macau, Malaysia (peninsula) and Singapore have been free from glanders, dourine and vesicular stomatitis for more than six months, African horse sickness and Venezuelan equine encephalomyelitis have never occurred and vaccination against these diseases is not practised;

considérant que Macao, la Malaisie (péninsule) et Singapour sont indemnes de morve, de dourine et de stomatite vésiculeuse depuis plus de six mois; que la peste équine et l'encéphalomyélite équine vénézuélienne n'y sont jamais apparues et que la vaccination contre ces maladies n'y est pas pratiquée;


Whereas the reponsible veterinary authorities of Macau, Malaysia (peninsula) and Singapore have undertaken to notify the Commission and the Member States by telex, telefax or telegram within 24 hours of confirmation of the occurence of any disease mentioned in Annex A to Directive 90/426/EEC or the adoption of a vaccination policy against them or change in such policy and within an appropriate time of changes in import policy with respect to equidae;

considérant que les autorités vétérinaires responsables de Macao, de la Malaisie (péninsule) et de Singapour se sont engagées à notifier à la Commission et aux États membres, par télex, télécopie ou télégramme, dans les vingt-quatre heures, la confirmation de l'apparition de toute maladie mentionnée à l'annexe A de la directive 90/426/CEE ou l'adoption ou la modification des mesures de vaccination contre ces maladies ou, dans un délai approprié, toute modification des règles applicables à l'importation d'équidés;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'malaysia and singapore for having peacefully solved' ->

Date index: 2022-05-25
w