Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "making these instances even rarer " (Engels → Frans) :

Our government is committed to making these instances even rarer.

Le gouvernement déploie tous les efforts pour faire en sorte que de tels incidents se raréfient encore davantage.


I want to make it clear that the facts show that it's been rare that it was necessary to resort entirely to arbitration to settle a collective agreement or certainly even rarer to resort to a strike.

Je tiens à souligner que, dans la réalité, il a rarement été nécessaire de recourir à l'arbitrage uniquement pour en arriver à une convention collective, et il a été encore plus rarement nécessaire de recourir à la grève.


K. whereas violence against women, children and young people encompasses all kinds of human rights violations, such as sexual abuse, rape, domestic violence, sexual assault and harassment, prostitution, people trafficking, violation of sexual and reproductive rights, violence against women and young people at work, violence against women, children and young people in conflict situations, violence against women, children and young people in prison or care institutions, and several harmful traditional practices such as genital mutilation; whereas any one of these abuses ca ...[+++]

K. considérant que la violence exercée contre les femmes, les enfants et les jeunes, recouvre toute une panoplie de violations des droits de l'homme, comme les abus sexuels, le viol, la violence domestique, l'agression et le harcèlement sexuels, la prostitution, la traite des êtres humains, la violation des droits des femmes en matière de santé sexuelle et génésique, la violence contre les femmes et les jeunes au travail, la violence contre les femmes, les jeunes et les enfants dans les situations de conflit, la violence contre les femmes, les jeunes et les enfants dans les prisons ou dans les établissements de soins, ainsi que plusieurs pratiques traditionnelles préjudiciables comme la mutilation génitale; considérant que chacun de ces m ...[+++]


K. whereas violence against women, children and young people encompasses all kinds of human rights violations, such as sexual abuse, rape, domestic violence, sexual assault and harassment, prostitution, people trafficking, violation of sexual and reproductive rights, violence against women and young people at work, violence against women, children and young people in conflict situations, violence against women, children and young people in prison or care institutions, and several harmful traditional practices such as genital mutilation; whereas any one of these abuses ca ...[+++]

K. considérant que la violence exercée contre les femmes, les enfants et les jeunes, recouvre toute une panoplie de violations des droits de l'homme, comme les abus sexuels, le viol, la violence domestique, l'agression et le harcèlement sexuels, la prostitution, la traite des êtres humains, la violation des droits des femmes en matière de santé sexuelle et génésique, la violence contre les femmes et les jeunes au travail, la violence contre les femmes, les jeunes et les enfants dans les situations de conflit, la violence contre les femmes, les jeunes et les enfants dans les prisons ou dans les établissements de soins, ainsi que plusieurs pratiques traditionnelles préjudiciables comme la mutilation génitale; considérant que chacun de ces ma ...[+++]


Are you going to ensure that, should these metals become even rarer, the applications we all need the most, those that are the most urgent, will ultimately be enabled to continue?

Allez-vous vous assurer que, si ces métaux deviennent encore plus rares, les applications dont nous avons tous le plus besoin, celles qui sont les plus urgentes, pourront finalement être poursuivies?


I can see it's a problem collecting all of those taxes, which makes your argument even more open and transparent, because every time you sell a ticket you can say, “See, the ticket is $100, but we have all of these taxes”, and you can start making the consumer aware of what you're doing, that you're becoming a tax collector.

Je comprends que cela vous dérange de percevoir toutes ces taxes, mais cela vous permet d'être encore plus ouvert et transparent puisqu'à chaque fois que vous vendez un billet vous pouvez dire : « Vous voyez, le billet est à 100 $ mais il y a toutes ces taxes qui s'y rajoutent », et vous pouvez sensibiliser le consommateur à ce que vous faites, c'est-à-dire un travail de percepteur de taxes.


It remains rare for the Commission to prohibit mergers (18 prohibitions in 11 years out of a total of some 1 900 cases notified) and it is even rarer for a prohibited merger to have already taken place (four instances including Schneider/Legrand and Tetra Laval/Sidel ).

L'interdiction de fusions par la Commission reste un fait rare (18 en 11 ans pour un total d'environ 1.900 cas notifiés) et il est encore plus rare qu'une fusion interdite ait déjà été réalisée (quatre fois dont Schneider/Legrand et Tetra Laval/Sidel .


The purpose has been to discuss operational measures undertaken in the last year in the fight against cigarette smuggling into the European Union, to make these measures even more effective and to formulate plans for initiatives/actions for the coming year.

L'objet de cette réunion était de discuter des mesures opérationnelles prises l'année dernière, en matière de lutte contre la contrebande de cigarettes au sein de l'Union Européenne, afin de rendre ces mesures encore plus efficaces et d'élaborer un plan d'action pour l'année en cours.


Things are more complicated because there are these appeal clauses in the new Treaty, making the process even more incomprehensible to our fellow citizens.

Elle est plus compliquée parce que, dans le Traité que nous aurons bientôt, il y a ces clauses d'appel qui rendent les choses encore plus illisibles pour nos concitoyens.


We are simply asking for a limited number of essential subjects to be added to the agenda; subjects which really ought to be addressed in what is the last IGC before enlargement, the last time we will have these negotiations without having nearly 30 Member States around the table making any agreement even more difficult than it is at present.

Tout ce que nous demandons, c'est d'ajouter à l'ordre du jour un nombre limité de sujets essentiels, des sujets qu'il faut véritablement traiter au cours de cette dernière CIG avant l'élargissement, qui est aussi notre dernière occasion de mener des négociations sans avoir autour de la table près de 30 États membres, avec le surcroît de difficultés que l'on imagine, sachant déjà que ce n'est pas facile aujourd'hui, pour parvenir à un accord.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'making these instances even rarer' ->

Date index: 2023-09-06
w