Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Back
Compile a map
Draw
Duty to make a return
Fall astern
Go aback
Go astern
Make a cadastre
Make a double
Make a double kill
Make a double take-out
Make a double takeout
Make a land register
Make a map
Make a master
Make a stern way
Make sternway
Obligation to make a return
Person entitled to file a complaint
Person entitled to make a complaint
Prepare a map
Right to file a complaint
Right to make a complaint
Two wrongs do not make a right
Two wrongs do not make one right
Two wrongs don't make a right
Two wrongs don't make one right
Two wrongs will not make it right

Vertaling van "makes a legitimate " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
make a double takeout [ make a double take-out | make a double kill | make a double ]

réussir une double sortie [ réussir un double ]


two wrongs don't make a right [ two wrongs do not make a right | two wrongs don't make one right | two wrongs will not make it right | two wrongs do not make one right ]

on ne guérit pas le mal par le mal [ On ne peut pas éteindre le feu avec le feu ]


An Act to facilitate the making of legitimate medical decisions regarding life-sustaining treatments and the controlling of pain

Loi facilitant la prise de décisions médicales légitimes relativement aux traitements de survie et au traitement de la douleur


duty to make a return | obligation to make a return

obligation de remettre les décomptes




fall astern | go astern | make sternway | make a stern way | go aback | back

culer | aller de l'arrière | faire marche arrière | reculer


draw | make a map | compile a map | prepare a map

dresser une carte


right to file a complaint | right to make a complaint

droit de plainte | droit de porter plainte


person entitled to file a complaint | person entitled to make a complaint

personne habilitée à porter plainte | ayant droit habilité à porter plainte


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I can see where there would be some transfer, but I do not see how it legitimizes or frustrates anyone in making a legitimate choice to move to another House.

Je vois en quoi il pourrait y avoir un mouvement, mais je ne vois pas comment cela pourrait légitimer la volonté d'une personne de faire le choix légitime de passer à l'autre Chambre ou l'en frustrer.


2. Takes the view that the extension of the use of the ordinary legislative procedure has made law-making more legitimate and brought it closer to the people by giving Parliament, the only directly elected Union institution, a greater degree of influence; believes that in a future Treaty revision the remaining exceptions to the use of the ordinary legislative procedure should be removed;

2. estime que le recours plus large à la procédure législative ordinaire a contribué à renforcer le caractère légitime de la législation et à la rendre plus proche du citoyen en augmentant l'influence du Parlement, seule institution de l'Union élue au suffrage direct; estime qu'une révision future du traité permettra de supprimer les dérogations à la procédure législative ordinaire qui perdurent;


2. Takes the view that the extension of the use of the ordinary legislative procedure has made law-making more legitimate and brought it closer to the people by giving Parliament, the only directly elected Union institution, a greater degree of influence; believes that in a future Treaty revision the remaining exceptions to the use of the ordinary legislative procedure should be removed;

2. estime que le recours plus large à la procédure législative ordinaire a contribué à renforcer le caractère légitime de la législation et à la rendre plus proche du citoyen en augmentant l'influence du Parlement, seule institution de l'Union élue au suffrage direct; estime qu'une révision future du traité permettra de supprimer les dérogations à la procédure législative ordinaire qui perdurent;


The time has now come to make it legitimate in the only way that a legislative assembly can be legitimate in the modern world, which is to be elected.

Le temps est maintenant venu de rendre cette assemblée légitime, de la seule façon dont une assemblée législative peut être légitime dans le monde moderne, c'est-à-dire en étant élue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If someone makes a refugee application, it does not matter whether that person gets here legally or illegally because Canada has said that it will abide by the UN convention, and many legitimate refugees must come to Canada illegally in order to make their legitimate claim.

Si quelqu'un demande le statut de réfugié, il importe peu qu'il soit ici légalement ou non, car le Canada s'est engagé à respecter la convention de l'ONU, et bien des réfugiés authentiques doivent venir au Canada illégalement pour faire valoir une demande légitime.


This illegal confinement is not in America’s interests, but only makes the legitimate fight against terrorism more difficult.

Cette incarcération illégale n’est pas dans l’intérêt des États-Unis d’Amérique, mais ne fait au contraire que rendre encore plus difficile la lutte légitime contre le terrorisme.


I hope agreement will be reached to postpone them for one month so that they take place on the same day, which will help raise turnout and make a legitimate connection, in the sense of a Europe of the regions.

J'espère qu'un accord pourra être dégagé afin de les postposer d'un mois de sorte qu'elles aient lieu le même jour, ce qui contribuera à augmenter la participation et à établir un lien légitime, dans le sens d'une Europe des régions.


I should like to congratulate Mr Camisón Asensio on his report. In it he emphasises how petitions allow the citizens to make their legitimate aspirations known and also draw attention to the inherent weaknesses of Community legislation. The Commission is interested in your work on both these counts, ladies and gentlemen.

En ce sens, je tiens à féliciter M. Camisón Asensio pour son rapport, dans lequel il souligne que les pétitions permettent aux citoyens de faire connaître à la fois leurs aspirations légitimes et les déficiences inhérentes à la législation communautaire et, dans cette double perspective, la Commission s’intéresse bien sûr au travail que vous réalisez.


The argument that you cannot compare small and big in Canada is destroyed by the fact that it is legitimate to compare the small ones among themselves and it makes it legitimate to compare the big Canadian carrier with big carriers operating also in the North American context.

L'argument voulant qu'on ne puisse comparer de petites et de grandes sociétés au Canada ne tient pas, car il est légitime de comparer les petites sociétés entre elles. Il est donc légitime de comparer le grand transporteur canadien aux grands transporteurs qui exercent eux aussi leurs activités en Amérique du Nord.


They're making a legitimate application in a legitimate way and meeting the requirements.

Ils présentent une demande légitime, d'une façon légitime, et ils satisfont aux exigences.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'makes a legitimate' ->

Date index: 2022-05-10
w