23. Poi
nts out that making carriers and the authorities of the countries of origin properly aware of their responsibilities, strengthening the legal framework within which punit
ive measures may be taken against networks of "people smugglers", action to combat
illegal working and trafficking in human beings, and the identification of administrative corruption are in
tegral parts of the ...[+++]fight against illegal immigration, which must be based on a high level of police and judicial cooperation; calls, therefore, on the Union and its Member States to take vigorous steps to combat illegal working by immigrants by introducing a raft of severe sanctions against the businesses involved, stepping up the human resources available for supervisory activities and protecting victims; 23. rappelle que la responsabili
sation adéquate des transporteurs et des autorités des pays d'origine, le renforcement du cadre pénal répressif co
ntre les réseaux de passeurs, la lutte contre le travail illégal, la traite des êtres humains et l'identification de la corruption administrative font partie intégrante de la lutte contre l'immigrati
on clandestine, qui doit s'appuyer sur un haut niveau de coopération policière et judiciai
...[+++]re; invite, par conséquent, l'Union et ses États membres à combattre énergiquement le travail illégal touchant les immigrés par un arsenal de sanctions répressives contre les entreprises en cause, le renforcement des moyens humains de contrôle et la protection des victimes;