Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «make good what went wrong then » (Anglais → Français) :

Given the fact that the Progressive Conservatives were in power at the time of the last gulf conflict, we expect Conservative members to make a significant contribution by drawing upon that experience, what went right and what went wrong, and applying it to this situation.

Étant donné que les progressistes-conservateurs étaient au pouvoir au moment de la guerre du Golfe, nous nous attendons à ce que les députés conservateurs apportent une contribution importante à ce débat en analysant cette expérience, c'est-à-dire ce qui a bien fonctionné et ce qui n'a pas bien fonctionné, et en appliquant le résultat de cette analyse à la situation actuelle.


It's unfortunate, but that delay is there and I can't really comment on it, except to say that they're the ones who have to come forward with an analysis of what went wrong and they're the ones who would then make any recommendations.

Ce retard est regrettable mais c'est la situation et je ne peux pas vraiment la commenter, sauf pour dire que c'est le Bureau qui doit analyser les causes de l'accident et qui doit formuler ensuite des recommandations, le cas échéant.


We are now 75 years down the line, and it is only right and proper that much attention should be devoted to what went wrong then and the many victims in this.

Depuis lors, 75 années se sont écoulées, et il n’est que juste et légitime de consacrer plus d’attention à ce qui n’allait pas à l’époque, et aux nombreuses victimes qui en ont résulté.


Are there things that the Commission, as guardian of the treaties, can think of that could still be done not only to try and make sure that Member States respect their obligations in the future, but how we can still get investigations – including, I very much hope, a proper public inquiry now under the new UK Government – to make sure that we know fully what happened in the past and what went wrong ...[+++]?

Y a-t-il des choses auxquelles la Commission, en tant que gardienne des Traités, pense qui pourraient encore être faites non seulement pour tenter de s’assurer que les États membres respecteront leurs obligations à l’avenir, mais également pour savoir comment on peut encore mener des enquêtes (y compris, et je l’espère vraiment, une véritable enquête publique de la part du nouveau gouvernement britannique) afin d’être sûrs que nous apprendrons tout sur ce qui s’est déroulé dans le passé et sur ce qui s’est mal passé?


We are now amending a directive dating back to 1979, when open declaration, which existed in Germany at any rate, was abolished at European level, and since which time I have also been active in this field, attempting to make good what went wrong then.

La directive que nous modifions aujourd'hui remonte à 1979. La déclaration ouverte d'alors - présente du moins en Allemagne - fut abolie au niveau européen.


However, the normal practice would be for this to be raised first in committee, where the committee makes a decision on what went wrong and then reports the matter to the House.

Toutefois, la pratique normale voudrait que cette question soit d'abord soulevée au sein du comité, qui déterminera ce qui cloche, puis en fera rapport à la Chambre.


I think Greece is a very good example of what went wrong with the Lisbon Strategy.

Je pense que la Grèce est un bon exemple de ce qui n’a pas fonctionné avec la stratégie de Lisbonne.


With the new proposal, we will make an assessment – I believe a very honest and objective assessment – of what went right and what went wrong with the Lisbon strategy.

Avec la nouvelle proposition, nous ferons une évaluation - je pense une évaluation très honnête et objective - de ce qui a fonctionné et de ce qui n’a pas fonctionné avec la stratégie de Lisbonne.


On the one hand, we have a large group of individuals who understand what happened, who are ready to comment, who are ready to bring forth recommendations and who are ready to go into the details of what went wrong last year and to tell us why we had an initial quarantine and control that was then completely disrupte ...[+++]

D'un côté, nous avons un grand groupe de personnes qui comprennent ce qui s'est passé, qui sont disposées à en parler, qui sont prêtes à formuler des recommandations, qui sont prêtes à parler en détail des erreurs qui ont été commises l'année dernière, et qui peuvent nous expliquer pourquoi la mise en quarantaine initiale a été entièrement compromise et pourquoi une deuxième zone de quarantaine a une fois de plus été transgressée.


I believe as the Standing Committee on Justice we owe it to Canadians to make an effort to determine what went wrong in this particular instance in terms of the investigation process, but more importantly, on the basis of what went wrong, what we can do in the future.

Je crois que le Comité permanent de la justice a également le devoir à l'égard des Canadiens de faire un effort pour déterminer ce qui n'a pas fonctionné dans ce processus d'enquête particulier, mais plus important encore, de voir, à partir de là, ce que nous pouvons faire à l'avenir.




D'autres ont cherché : members to make     experience what     what went     what went wrong     fact     would then make     analysis of what     who would then     the many     devoted to what     went wrong then     try and make     know fully what     there     attempting to make good what went wrong then     committee makes     decision on what     wrong and then     very good     example of what     think     will make     what     have     who understand what     was then     canadians to make     determine what     determine what went     wrong in     make good what went wrong then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'make good what went wrong then' ->

Date index: 2023-10-19
w