Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Influence decision-making processes
Make a rather extreme statement
Negotiate compromise
Negotiating compromise
Psychogenic deafness
Resolve conflict

Traduction de «make compromises rather » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
make a rather extreme statement

c'est un peu forcer la note


influence decision-making processes | negotiating compromise | negotiate compromise | resolve conflict

négocier des compromis | parvenir à un consensus


Definition: Anaesthetic areas of skin often have boundaries that make it clear that they are associated with the patient's ideas about bodily functions, rather than medical knowledge. There may be differential loss between the sensory modalities which cannot be due to a neurological lesion. Sensory loss may be accompanied by complaints of paraesthesia. Loss of vision and hearing are rarely total in dissociative disorders. | Psychog ...[+++]

Définition: Les limites des territoires cutanés anesthésiés correspondent plus aux conceptions personnelles du patient sur le fonctionnement du corps qu'à des connaissances médicales. Il peut y avoir atteinte de certains types de sensibilité, avec conservation des autres, ne correspondant à aucune lésion neurologique connue. La perte de sensibilité peut s'accompagner de paresthésies. La perte de la vision ou de l'audition est rarement totale dans les troubles dissociatifs. | Surdité psychogène
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* by calling on the Council to vote by qualified majority, wherever provision is made for this, rather than making excessive efforts to reach a consensus, which too often leads to the procedure being drawn out and results in complicated compromises.

* en insistant, au Conseil, pour appliquer le vote à la majorité qualifiée, chaque fois qu'il est prévu, plutôt que la recherche excessive du consensus, qui contribue trop souvent à rallonger la procédure et à ajouter des compromis complexes.


We find that it is better to listen to specific examples and suggestions that are raised with us and make sure they are tackled urgently and efficiently whenever this can be done without compromising the underlying policy objectives, rather than arbitrarily selecting issues because we have a numerical target to meet.

Nous estimons qu’il est préférable de prêter une oreille attentive aux cas concrets et aux suggestions spécifiques qui nous sont présentés et de nous assurer qu'il en sera tenu compte de toute urgence et de manière efficace chaque fois que cela est possible sans compromettre les objectifs stratégiques sous-jacents plutôt que de procéder à des choix arbitraires parce que nous avons un objectif quantitatif à atteindre.


If that is meant to be an announcement to the effect that you and your government are willing to make compromises rather than insisting that the Dutch ‘no’ must result in fundamental change in Europe, if it is meant to mean that the Dutch ‘no’ means that the Constitution will not enter into force in its present form, but instead in some other, with some other comprehensive reform that will make the European Union more efficient, and that you, to that end, are prepared to make compromises and then defend them at home, then that, Mr Balkenende, was a good speech.

Si vous entendez par là que votre gouvernement et vous-même êtes prêts à faire des compromis au lieu d’insister sur le fait que le «non» néerlandais doit entraîner un changement radical en Europe, si vous entendez par là que le «non» néerlandais signifie que la Constitution ne doit pas entrer en vigueur sous sa forme actuelle, mais sous une autre forme, nécessitant de plus amples réformes qui permettraient à l’Europe de gagner en e ...[+++]


It is a compromise, but that does not make it a second-rate decision. Rather, it is the best possible result today, as it fills a void and opens the way for further developments.

C’est un compromis, ce n’est pas pour autant une décision au rabais, mais le meilleur résultat possible aujourd’hui, qui comble un vide et ouvre la voie à des développements ultérieurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, it is rather ironic that the Montreal Exchange has reminded the government—formed by a party that says it is in favour of the free market—that the absence of specific targets for the reduction of greenhouse gases makes it impossible to set the price per tonne of CO and is compromising the launch of the Montreal Climate Exchange.

Monsieur le Président, il est plutôt ironique de voir la Bourse de Montréal rappeler au gouvernement — un parti qui se dit favorable au libre marché — que l'absence de cibles précises de réduction d'émissions de gaz à effet de serre rend impossible la fixation du prix de la tonne de CO, et que cela compromet le lancement du Marché climatique de Montréal.


I question whether it was wise for the Italian Presidency not to push for decisions on the Constitution or to make compromise proposals now rather than leaving things to November.

Je me demande si la présidence italienne n’aurait pas dû tenter d’arriver à des décisions concernant la Constitution ou faire des propositions de compromis maintenant au lieu de repousser les choses jusqu’en novembre.


What makes it the best of compromises is the fact that, rather than aiming to combine national institutions, it proposes a wholly new structure, one that makes for greater effectiveness and clarity and is in line with modern thinking.

Il est le meilleur compromis, car il ne vise pas à juxtaposer des institutions nationales, mais propose une construction originale qui renforce l’efficacité, affiche plus de clarté et s’inscrit dans la modernité.


In a spirit of compromise, this amendment seeks to make sure that participation is open to the applicant states, rather as making it mandatory as proposed at first reading.

Dans un esprit de compromis, le présent amendement vise à donner aux pays candidats la possibilité de participer, plutôt qu'à les y obliger, comme cela était proposé en première lecture.


At any rate, section1 is part of the Canadian compromise because it does not make the rights absolute; rather, it puts some constraints upon them.

En tout cas, l'article 1 fait partie du compromis canadien, car il ne rend pas les droits absolus; il leur impose plutôt des restrictions.


Rather than presenting a bill that facilitates secession, rather than promoting legislation that, for the first time in the 133-year history of Canada, makes secession legal, rather than accepting the assumption that Canada is divisible, the government should be recognizing the right of the peoples of Quebec to self-determination and through positive, persuasive programs, based on the successful Canadian device of persuasion and compromise, fulfil the aspirations and dream ...[+++]

Au lieu de présenter un projet de loi qui facilite la sécession, au lieu de promouvoir une mesure qui, pour la première fois dans les 133 années d'histoire du Canada, rend la sécession légale, au lieu d'accepter l'hypothèse que le Canada est divisible, le gouvernement devrait reconnaître le droit des Québécois à l'autodétermination et, au moyen de programmes positifs et convaincants, fondés sur la fructueuse formule canadienne de la persuasion et du compromis, travailler à réaliser les aspirations et les rêves de tous au sein d'un Canada indivisible.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'make compromises rather' ->

Date index: 2024-06-15
w