Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «make an already dismal situation » (Anglais → Français) :

Consequently, we fear that a successor to our existing harbour commission, the CPA, would only make an already frustrating situation even more frustrating.

Par conséquent, nous craignons que le successeur de notre commission du havre, l'administration portuaire canadienne, ne fasse qu'aggraver une situation qui est déjà très frustrante.


D. whereas recent fighting makes the threat of a spread of terrorist groups more likely; whereas, if not addressed, this could exacerbate an already volatile situation in the wider region;

D. considérant que les récents combats renforcent la menace d'assister à l'expansion de groupes terroristes; considérant que, en l'absence de contrôle, cela pourrait aggraver la situation déjà volatile dans le reste de la région;


Further cuts by the government would make an already intolerable situation much worse.

D'autres compressions par le gouvernement rendraient une situation déjà intolérable encore bien pire.


Canadians from coast to coast to coast, from communities like Burnaby and New Westminster and other communities across this country, the Calgary Humane Society, the Edmonton Humane Society, the Alberta Humane Society, and the Canadian Humane Society, experts in this area, they are all say that adopting Bill S-203 would make an already bad situation even worse.

Les Canadiens d'un océan à l'autre, y compris dans des collectivités comme Burnaby et New Westminster et d'autres dans toutes les régions du pays, de même que les sociétés pour la protection des animaux de Calgary, d'Edmonton et de l'Alberta, sans oublier la Société canadienne pour la prévention de la cruauté envers les animaux, bref tous les experts dans ce domaine disent qu'adopter le projet de loi S-203 aurait pour effet d'empirer une situation déjà mauv ...[+++]


The details of this message are clear and simple: one, Canadians care about Darfur; two, Canadians want their government to take a leadership role in resolving the conflict there; and three, Canadians want to know that their investments are not making an already terrible situation in Sudan worse.

Ce message est clair et simple : les Canadiens sont préoccupés par le Darfour; les Canadiens veulent que leur gouvernement soit un chef de file dans la résolution de ce conflit; les Canadiens veulent s'assurer que leurs investissements n'aggravent pas une situation déjà catastrophique au Soudan.


Palestinians studying in the Member States of the EU are facing particularly severe problems in surviving as their grants dwindle, making their already difficult situation even worse, at the same time as they are unable to return to Palestine because of the situation in the Middle East and the constant attacks on Palestinian territory by the persecutive Israeli authorities.

Les étudiants palestiniens qui résident dans les États membres de l'Union européenne se heurtent à des problèmes de subsistance de plus en plus sérieux. Ils déplorent en effet la diminution constante des bourses d'études dans ces pays, difficulté qui vient se greffer sur une situation déjà pénible puisque, parallèlement, ils ne peuvent retourner dans leur patrie, compte tenu de la tournure des événements au Proche-Orient et des offensives et hostilités incessantes des autorités israéliennes contre les territoires palestiniens.


Whether total or partial, privatisation will only make an already dismal situation worse.

Totale ou partielle, la privatisation ne fera qu'aggraver une situation déjà peu brillante.


Finally, intervention by the European Union to solve the problem of FYROM’s name – which is unfortunately becoming a long drawn out problem and could make an already tense situation even more fraught – and to respond more energetically towards negotiating FYROM’s principles within a reasonable time scale, is necessary and useful.

Enfin, il faut et il est utile que l'Union européenne intervienne pour la résolution du problème du nom de l'ARYM, qui, malheureusement, s'éternise et peut mener à des tensions plus vives. De même il faut et il est utile qu'elle intervienne en vue d'une gestion plus active et limitée dans le temps en ce qui concerne les négociations des autorités de l'ARYM.


And in what is already a dismal situation for many national carriers, along comes the Commission to administer the coup de grace by prohibiting state aid, at a time when the US government is injecting its behemoths with massive amounts in aid.

Dans cette situation bien sombre pour de nombreux transporteurs aériens nationaux, la Commission est venue donner le coup de grâce en interdisant les aides d’État au moment même où les pouvoirs publics américains accordent des aides importantes à leurs colosses.


A number of things came together to make an already difficult situation almost impossible.

Un certain nombre de facteurs ont conspiré pour rendre une situation déjà difficile pratiquement impossible.


w