Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Back
Compile a map
Draw
Duty to make a return
Fall astern
Feather one's nest
Go aback
Go astern
Make a cadastre
Make a double
Make a double kill
Make a double take-out
Make a double takeout
Make a killing
Make a land register
Make a map
Make a master
Make a packet
Make a stern way
Make one's pile
Make sternway
Obligation to make a return
Person entitled to file a complaint
Person entitled to make a complaint
Prepare a map
Right to file a complaint
Right to make a complaint
Two wrongs do not make a right
Two wrongs do not make one right
Two wrongs don't make a right
Two wrongs don't make one right
Two wrongs will not make it right

Vertaling van "make a realistic " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
make a double takeout [ make a double take-out | make a double kill | make a double ]

réussir une double sortie [ réussir un double ]


two wrongs don't make a right [ two wrongs do not make a right | two wrongs don't make one right | two wrongs will not make it right | two wrongs do not make one right ]

on ne guérit pas le mal par le mal [ On ne peut pas éteindre le feu avec le feu ]


make a packet [ make one's pile | feather one's nest | make a killing ]

faire son beurre [ faire sa pelote | mettre du foin dans ses bottes ]


duty to make a return | obligation to make a return

obligation de remettre les décomptes




fall astern | go astern | make sternway | make a stern way | go aback | back

culer | aller de l'arrière | faire marche arrière | reculer


draw | make a map | compile a map | prepare a map

dresser une carte


right to file a complaint | right to make a complaint

droit de plainte | droit de porter plainte


person entitled to file a complaint | person entitled to make a complaint

personne habilitée à porter plainte | ayant droit habilité à porter plainte


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I think the challenge facing this committee is that it is going to have to look at your problems, the problems my colleague mentioned in northern areas, but if we're going to live up to the dream of Transport 2000— there won't be enough money in Ottawa in the next 20 years to make it realistic, and I think you would agree with that.

Le défi que notre comité doit relever, c'est qu'il doit se pencher sur vos problèmes, les problèmes que mon collègue a invoqués dans le Nord, mais si nous voulons réaliser le rêve de Transport 2000, il n'y aura pas assez d'argent à Ottawa au cours des 20 prochaines années pour s'en rapprocher de façon réaliste, et je pense que vous en conviendrez.


Ms. Banerjee: We have to make it realistic.

Mme Banerjee : Nous devons le rendre réaliste.


I would encourage you to firm up your proposals and make them realistic.

Je vous encourage à mettre au point des propositions réalistes et fermes.


Such provincial laws, like the provisions proposed by the Wells' administration in January of this year, could make it realistically impossible for any Catholic, Pentecostal or Seventh Day Adventist schools to exist.

De telles lois provinciales, comme les dispositions qui ont été proposées par le gouvernement Wells, en janvier dernier, pourraient quasiment empêcher à n'importe quelle école catholique, pentecôtiste ou adventiste du septième jour d'exister.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
43. Notes that additional sanctions are the logical consequence of Iran's lack of full cooperation with the IAEA; calls on the High Representative and the EU Member States to assess all mechanisms for enforcing implementation of the EU common position – especially with regard to export licensing, customs and border controls, air cargo and shipping – in order to prevent Iran from evading the sanctions regime and to be able to make a realistic evaluation of whether or not sanctions produce the anticipated results; reiterates its position that these measures should not negatively affect the general population; welcomes in this context th ...[+++]

43. note que des sanctions supplémentaires sont la conséquence logique du refus de l'Iran de coopérer pleinement avec l'AIEA; invite la haute représentante et les États membres de l'Union à évaluer tous les mécanismes d'application pour la mise en œuvre de la position commune de l'Union – notamment en matière de licences d'exportation, de contrôles douaniers et frontaliers et de transports aériens et maritimes – afin d'éviter que l'Iran n'échappe au régime de sanction et d'être en mesure d'évaluer de manière réaliste si les sanctions pr ...[+++]


42. Notes that additional sanctions are the logical consequence of Iran’s lack of full cooperation with the IAEA; calls on the High Representative and the EU Member States to assess all mechanisms for enforcing implementation of the EU common position – especially with regard to export licensing, customs and border controls, air cargo and shipping – in order to prevent Iran from evading the sanctions regime and to be able to make a realistic evaluation of whether or not sanctions produce the anticipated results; reiterates its position that these measures should not negatively affect the general population; welcomes in this context th ...[+++]

42. note que des sanctions supplémentaires sont la conséquence logique du refus de l'Iran de coopérer pleinement avec l'AIEA; invite la haute représentante et les États membres de l'Union à évaluer tous les mécanismes d'application pour la mise en œuvre de la position commune de l'Union – notamment en matière de licences d'exportation, de contrôles douaniers et frontaliers et de transports aériens et maritimes – afin d'éviter que l'Iran n'échappe au régime de sanction et d'être en mesure d'évaluer de manière réaliste si les sanctions pr ...[+++]


(15a) Member States should make a realistic assessment of the storage capacity available within their territory and send these assessments to the Commission before 2012.

(15 bis) Les États membres devraient procéder à une évaluation réaliste des capacités de stockage disponibles sur leur territoire et communiquer cette évaluation à la Commission avant 2012.


EMU has now been in operation for seven years, so that, with regard to the ECB, enough time has passed to make a realistic assessment possible of the improvements required to the arrangements for the exercise of democratic scrutiny by Parliament.

L'UEM fonctionne depuis 7 années, et pour ce qui est de la BCE, nous bénéficions du recul nécessaire pour porter un jugement sur les améliorations nécessaires à apporter au contrôle démocratique qui revient au Parlement.


If Europe's teachers are not equipped to make proper, realistic use of the new technologies, this will diminish the value of these instruments, which may enable us to attain an education system which is finally freed from the chains of a frequently fragmented and confused culture.

En effet, si à l'heure actuelle, les enseignants européens ne sont pas en mesure de se servir utilement et effectivement des nouvelles technologies, on en arrivera à réduire les instruments qui peuvent permettre d'accéder à un système d'éducation affranchi des liens d'une culture souvent fragmentaire et confuse.


The Commission intends, for its part, to make a realistic use of its new right of co-initiative foreseen by the Treaty of Amsterdam in the field of law enforcement cooperation, recognising the leading role of the Member States.

La Commission a l'intention, pour sa part, d'user de manière réaliste de son nouveau droit de co-initiative prévu par le traité d'Amsterdam dans le domaine répressif, en reconnaissant la primauté du rôle des Etats membres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'make a realistic' ->

Date index: 2021-01-29
w