Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Back
Compile a map
Draw
Duty to make a return
Fall astern
Feather one's nest
Go aback
Go astern
Make a cadastre
Make a double
Make a double kill
Make a double take-out
Make a double takeout
Make a killing
Make a land register
Make a map
Make a master
Make a packet
Make a stern way
Make one's pile
Make sternway
Obligation to make a return
Person entitled to file a complaint
Person entitled to make a complaint
Prepare a map
Right to file a complaint
Right to make a complaint
Two wrongs do not make a right
Two wrongs do not make one right
Two wrongs don't make a right
Two wrongs don't make one right
Two wrongs will not make it right

Vertaling van "make a modest " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
make a double takeout [ make a double take-out | make a double kill | make a double ]

réussir une double sortie [ réussir un double ]


two wrongs don't make a right [ two wrongs do not make a right | two wrongs don't make one right | two wrongs will not make it right | two wrongs do not make one right ]

on ne guérit pas le mal par le mal [ On ne peut pas éteindre le feu avec le feu ]


make a packet [ make one's pile | feather one's nest | make a killing ]

faire son beurre [ faire sa pelote | mettre du foin dans ses bottes ]


duty to make a return | obligation to make a return

obligation de remettre les décomptes




fall astern | go astern | make sternway | make a stern way | go aback | back

culer | aller de l'arrière | faire marche arrière | reculer


draw | make a map | compile a map | prepare a map

dresser une carte


right to file a complaint | right to make a complaint

droit de plainte | droit de porter plainte


person entitled to file a complaint | person entitled to make a complaint

personne habilitée à porter plainte | ayant droit habilité à porter plainte


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
While the new draft does not meet the Parliament's more ambitious goals, it does make some modest improvements to the current situation in terms of administrative convenience for the prospective candidate and for the states concerned.

Bien que le nouveau projet ne réponde pas aux objectifs plus ambitieux du Parlement, il apporte quelques modestes améliorations à la situation actuelle en termes de commodité administrative pour le candidat potentiel et pour les États concernés.


As in the 2009 reports, the feedback in the national biennial reports regarding these activities is positive: authorities make a modest but consistent use of the funds available to them every year.

Comme les rapports de 2009, les rapports nationaux bisannuels dressent un bilan positif de ces activités: les autorités recourent de manière limitée mais constante aux fonds mis à leur disposition chaque année.


If we all work in this direction, I believe that Europe will be able to make a modest contribution to putting an effective end to this lack of control, which leads to the majority of the suffering of many populations and to many territorial conflicts.

Si nous œuvrons tous dans cette direction, je pense que l’Europe sera à même d’apporter une modeste contribution en vue de mettre un terme réel à ce manque de contrôle, responsable de la plus grande partie des souffrances de nombreuses populations et de beaucoup de conflits territoriaux.


There is agreement in principle on this issue, which I welcome, but the Member States must make this modest financial commitment if the Foundation is to get off the ground.

Il existe un accord de principe sur ce thème, ce dont je me réjouis, mais les États membres doivent apporter cette contribution modeste si l'on veut que la fondation soit mise sur pied.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In addition, given the low wages, even modest social benefits make working or returning to work costly decisions and therefore discourage labour market participation.

En outre, compte tenu du très bas niveau des salaires, les allocations sociales, même modestes, rendent difficiles les décisions d'entrée ou de retour sur le marché du travail et contribuent donc à décourager la participation à ce marché.


The Western Balkans remains a modest trading partner for the EU, making up less than 1% of its total trade in 2002.

De leur côté, les Balkans occidentaux, qui représentaient moins de 1 % des échanges commerciaux de l'Union en 2002, restent un partenaire commercial modeste pour l'UE.


All they need to do is to acquire the necessary know-how from hacker sites and to make a one-time modest investment in the basic hardware.

La seule chose qu'elles aient à faire est d'acquérir le savoir-faire nécessaire à partir de sites pirates et de procéder à un investissement modeste et unique dans le matériel de base.


In the final analysis, in wishing to make a modest saving of energy by using electronic ballasts, at a time when our manufacturers are demanding simply a gradual and selective ban, what we have at best is a saving but also the release of pollutants and increased unemployment.

Au total, en voulant économiser modestement de l'énergie avec l'électronique, alors que nos industriels demandent simplement une interdiction progressive et sélective, on a au mieux une économie, mais avec des rejets de polluants et du chômage rajouté.


This proposal could produce modest environmental benefits, but we must make sure that those modest environmental benefits do not come about at the expense at the loss of hundreds of jobs in many small enterprises across Europe and the pricing of many European citizens off the waterways which they have enjoyed for many hundreds of years.

Cette proposition pourrait présenter de modestes bénéfices pour l’environnement, mais nous devons garantir que ces bienfaits ne soient pas accompagnés par la perte de centaines d’emplois dans de nombreuses petites entreprises en Europe et par l’augmentation dissuasive du coût de la navigation pour nombre de citoyens européens sur des voies navigables qu’ils parcourent depuis plusieurs centaines d’années.


Other very specific measures (both preventive and remedial) with more immediate tangible effects include social and family policy measures (increase in family benefits, reduction of tax on low incomes, increase in supplementary pension allowances, exemption of GMI recipients from inheritance tax on housing), other statutory measures to help those on modest incomes (threshold for seizure of assets, harmonisation of minimum social standards, mediation committee, clearance fund for overindebtedness), the creation of a social emergency service, specific measures for providing training or work integration for GMI recipients, measures to count ...[+++]

Comme autres mesures très concrètes (à la fois curatives et préventives) et à effets tangibles plus immédiats ressortent des mesures de politique sociale et familiale (relèvement des allocations familiales, baisse du taux d'imposition des bas revenus, augmentation des abattements des pensions complémentaires, immunisation des taxes de succession sur un logement reçu en héritage par un RMGiste), ainsi que d'autres mesures réglementaires en faveur de personnes aux revenus modestes (seuil des saisies et cessions, harmonisation des minima sociaux, commission de médiation, Fonds d'assainissement du surendettement) ou la création d'un SAMU-soc ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'make a modest' ->

Date index: 2023-03-10
w