Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "make a difference and where everybody wherever they " (Engels → Frans) :

A better understanding of the environmental impacts of resources use throughout life cycles will allow policy makers to better prioritise and concentrate on areas where they can really make a difference.

Une meilleure compréhension des impacts environnementaux de l’utilisation des ressources tout au long de leur cycle de vie permettra aux décideurs politiques de mieux définir les priorités et de se concentrer dans les domaines où une réelle amélioration peut être obtenue.


- Establishing a level playing field : the EU should be ambitious and build a system where all asylum seekers will be treated in the same way, with the same high-standard guarantees and procedures, wherever in the EU they make their asylum claim.

- créer des conditions partout égales : l’UE doit être ambitieuse et établir un régime traitant tous les demandeurs d’asile de la même façon, avec les mêmes garanties élevées et selon des procédures identiques, quel que soit le lieu, dans l’Union, où ils introduisent leur demande d’asile.


We could design a system where it did make a difference and where everybody wherever they vote would be contributing to the ultimate makeup of their Parliament.

Nous pourrions concevoir un système où chaque électeur fait la différence et où chaque vote se reflète dans la composition du Parlement.


You are the people who encourage the customers, entice them, inform them, and give them the information that is absolutely essential for them when they're making decisions as to where they're going to go—the Bahamas, Africa, or wherever they're going to go.

C'est vous qui encouragez le client, qui le poussez à voyager, qui l'informez et qui lui donnez tous les renseignements qui sont absolument indispensables pour qu'il puisse décider en connaissance de cause de ses destinations, que ce soit les Bahamas, l'Afrique ou je ne sais où.


We do have a central registry provincially now where everybody has to make an application to one location and one office, where previously we had 120 Metis locals and they gave out cards.

Il y a un registre central dans notre province, et chaque personne doit présenter une demande au même endroit, au même bureau, alors qu'avant, il y avait 120 associations locales des Métis qui remettaient des cartes.


In the terrible accidents we had at Mirabel a couple of months ago with Propair, frankly, everybody did everything as right as they could possibly do, including the emergency response capability of Mirabel, and unfortunately it didn't make any difference at all.

Lors du terrible accident de Propair qui s'est produit à Mirabel il y a quelques mois, honnêtement, chacun a fait tout ce qu'il devait faire, y compris l'équipe d'intervention d'urgence de Mirabel mais, malheureusement, ça n'a pas fait de différence.


That strengthens democracy and makes people feel like they are living in a country where their voices make a difference.

Cela renforce la démocratie et donne aux gens le sentiment de vivre dans un pays où leur voix a une importance.


Making sure that Member States live up to their responsibility to respect and enforce the rules they themselves had jointly put in place. Focusing the Commission's enforcement on those cases where it makes a substantial difference, and stepping up financial sanctions for Member States when they fail to transpose directives on time. Raising citizens' and businesses' awareness of their rights.

veiller à ce que les États membres assument leurs responsabilités en respectant et en appliquant de manière effective les règles qu'ils ont eux-mêmes adoptées conjointement; axer le contrôle de l'application effectué par la Commission sur les cas dans lesquels l'incidence est notable, et accélérer les sanctions financières imposées aux États membres lorsqu'ils ne transposent pas les directives dans les délais requis; rendre les citoyens et les entreprises davantage conscients de leurs droits.


That is why we need a robust and efficient enforcement system with the following components: (a) making sure that Member States live up to their responsibility to respect and enforce the rules they themselves had jointly put in place; (b) focusing the Commission's enforcement on those cases where it makes a substantial difference, and stepping up financial sanctions for Member States when they fail to transpose directives on time; (c) raising citizens' and businesses' aw ...[+++]

C'est la raison pour laquelle nous avons besoin d'un système robuste et efficient de contrôle de l'application du droit de l'UE, comportant les éléments suivants: a) une garantie que les États membres assument leurs responsabilités en respectant et en appliquant de manière effective les règles qu'ils ont eux-mêmes adoptées conjointement; b) la concentration des mesures prises par la Commission pour faire respecter le droit de l'UE sur les dossiers où elles peuvent changer la donne de manière significative et un renforcement des sanctions financières pour les États membres qui ne transposent pas les directives dans les délais; c) la sen ...[+++]


In view of this, I believe that it should make no difference where these people are employed; rather, our objective must be to improve further the quality of each person’s skills in order to make people more fit for an increasingly mobile labour market, thereby avoiding unemployment wherever possible.

Partant, j’estime que l’entreprise qui emploie ces travailleurs n’a absolument aucune importance. Notre objectif doit être, au contraire, d’enrichir les compétences de chaque travailleur pour lui permettre de s’adapter à un marché du travail de plus en plus mobile, dans le but de lutter, dans toute la mesure du possible, contre le chômage.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'make a difference and where everybody wherever they' ->

Date index: 2023-09-14
w