Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Back
Duty to make a return
English
Fall astern
Feather one's nest
Go aback
Go astern
Make a cadastre
Make a coupling
Make a double
Make a double kill
Make a double take-out
Make a double takeout
Make a killing
Make a land register
Make a master
Make a packet
Make a stern way
Make one's pile
Make sternway
Obligation to make a return
Person entitled to file a complaint
Person entitled to make a complaint
Right to file a complaint
Right to make a complaint
Two wrongs do not make a right
Two wrongs do not make one right
Two wrongs don't make a right
Two wrongs don't make one right
Two wrongs will not make it right

Traduction de «make a coupling » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
make a coupling

monter un raccord | brancher un raccord


make a double takeout [ make a double take-out | make a double kill | make a double ]

réussir une double sortie [ réussir un double ]


two wrongs don't make a right [ two wrongs do not make a right | two wrongs don't make one right | two wrongs will not make it right | two wrongs do not make one right ]

on ne guérit pas le mal par le mal [ On ne peut pas éteindre le feu avec le feu ]


make a packet [ make one's pile | feather one's nest | make a killing ]

faire son beurre [ faire sa pelote | mettre du foin dans ses bottes ]


duty to make a return | obligation to make a return

obligation de remettre les décomptes




fall astern | go astern | make sternway | make a stern way | go aback | back

culer | aller de l'arrière | faire marche arrière | reculer


person entitled to file a complaint | person entitled to make a complaint

personne habilitée à porter plainte | ayant droit habilité à porter plainte


right to file a complaint | right to make a complaint

droit de plainte | droit de porter plainte


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I would like to make a couple of points in the context of what this bill is trying to accomplish and in the context of economic development in the North, not to diminish that portion of the bill but because I think a couple relevant of things need to be said.

J'aimerais parler un peu de ce que ce projet de loi tente d'accomplir et du développement économique dans le Nord, pas pour minimiser l'importance de cette partie du projet de loi, mais parce que je crois que certaines remarques pertinentes doivent être faites.


They go on to make a couple of other points. They identify the weaknesses and make a couple of recommendations as follows:

Plus loin, on identifie certaines faiblesses et on formule quelques recommandations:


Let me just make a couple of remarks.

Permettez-moi cependant d’avancer quelques remarques.


We have every right to wonder how interested the Liberal government is in the survival and development of Quebec agriculture and how far it is willing to go to allow it to prosper (2015) [English] Hon. Andy Mitchell: Mr. Chair, the hon. member asked a couple of questions and I will make a couple of comments.

On peut se demander jusqu'à quel point le gouvernement libéral s'intéresse à la survie et à l'épanouissement de l'agriculture québécoise et jusqu'où est-il prêt à aller pour lui permettre de prospérer (2015) [Traduction] L'hon. Andy Mitchell: Monsieur le président, la députée a posé quelques questions, et je voudrais faire quelques commentaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I also wish to make a couple of observations about Mr McCartin’s report on behalf of the Confederal Group of the European United Left/Nordic Green Left.

Je souhaiterais également formuler quelques remarques, au nom du groupe GUE, sur le rapport de M. McCartin.


– Mr President, I should like to make a couple of general points and a couple of specific points about this report.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais émettre quelques remarques générales et particulières à propos de ce rapport.


– (DE) Mr President, I too would like to congratulate the rapporteur, but I also wish to make a couple of observations.

- (DE) Monsieur le Président, je félicite également le rapporteur.


– (DE) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, as rapporteur for the rules governing Members of Parliament, I would like to make a couple of observations.

– (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente du Conseil, en tant que rapporteur sur le statut des députés, je voudrais faire quelques remarques.


[English] Mr. Chuck Strahl (Fraser Valley East, Ref.): Mr. Speaker, I appreciate the opportunity to ask a couple of questions and make a couple of comments on the member's statement.

[Traduction] M. Chuck Strahl (Fraser Valley-Est, Réf.): Monsieur le Président, je vous remercie de me permettre de poser une ou deux questions et de faire quelques observations sur l'intervention de la députée.


Mr. Leon E. Benoit (Vegreville, Ref.): Mr. Speaker, I will make a couple of comments and then ask a couple of quick questions of the Parliamentary Secretary to the Deputy Prime Minister.

M. Leon E. Benoit (Végréville, Réf.): Monsieur le Président, je présenterai seulement deux ou trois observations, puis je poserai quelques questions rapides au secrétaire parlementaire de la vice-première ministre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'make a coupling' ->

Date index: 2022-05-06
w