Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «majority people are still somewhat reluctant » (Anglais → Français) :

U.S. institutions are willing to invest, whereas our institutions are still somewhat reluctant to get their feet wet.

Leurs institutions sont prêtes à investir, tandis qu'ici, nos institutions font encore preuve d'un peu de réticence.


Our financial institutions have acquired more expertise in the mining and natural resources sectors and are still somewhat reluctant to invest in high technology.

Nos institutions financières ont acquis davantage d'expertise dans le secteur des mines et des ressources naturelles et elles se montrent encore un peu réticentes à investir dans la haute technologie.


At the moment, the overwhelming majority of people are still somewhat reluctant to use mobile telephones when they are abroad due to the fear of the roaming bill.

À l'heure actuelle, l'écrasante majorité des personnes hésitent toujours à utiliser leurs téléphones portables à l'étranger en craignant la facture d'itinérance.


In order to achieve this, several major challenges have still to be overcome. They involve enhancing the content in the long term, incorporating more material that is subject to copyright, resolving the issue of out-of-print or orphan works, finding new methods of financing, improving accessibility for disabled people, providing a fully multilingual service, all issues that are addressed shrewdly in the text that we voted on and which I, as a result, supported.

Pour transformer l'essai, plusieurs défis d'envergure doivent encore être relevés: enrichir le contenu à terme, intégrer davantage de matériel soumis aux droits d'auteur, solutionner la question des œuvres épuisées ou orphelines, trouver de nouvelles méthodes de financement, assurer une meilleure accessibilité aux personnes handicapées, fournir un service véritablement multilingue, toutes questions abordées intelligemment dans le texte que nous avons voté et auquel j'ai, en conséquence, apporté mon soutien.


People are always somewhat reluctant to talk about pervasive developmental disorder.

Quand on parle de troubles envahissants du développement, c'est toujours avec un peu de retenue.


– (NL) Mr President, ladies and gentlemen, I admit that it is still somewhat premature to say that a wave of democracy is flooding across the Middle East, but still, we have had successful elections in Iraq and in the Palestinian regions, local elections in Saudi Arabia, less pre-arranged presidential elections in Egypt, the high point being a Lebanese Government that is forced to step down at the request of its people.

- (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je reconnais qu’il est encore un peu prématuré de dire qu’une vague de démocratie déferle sur le Moyen-Orient, mais tout de même nous avons eu des élections réussies en Irak et dans les territoires palestiniens, des élections locales en Arabie saoudite, des élections présidentielles arrangées moins à l’avance en Égypte, le temps fort étant un gouvernement libanais contraint de démissionner à la demande de ses citoyens.


It is still a concern, as I understand from industry, even though they have accepted – perhaps somewhat reluctantly – that the only way to pay is collectively and fairly.

Si j'ai bien compris, c'est toujours un problème pour l'industrie, même s'ils ont accepté - peut-être un peu à contre cœur - le fait qu'un paiement collectif et juste représente la seule solution.


The institutional Treaty-based arrangements for food aid are, in my view, still somewhat outdated and created with a world in mind where food aid was assumed to be a major feature of development and of humanitarian assistance and relief.

Je pense que les dispositions institutionnelles basées sur le Traité sont quelque peu démodées et ont été créées avec une vision du monde dans laquelle l'aide alimentaire est envisagée comme l'une des caractéristiques principales du développement et de l'aide humanitaire.


The impact of tourism on employment should also be seen also in relation to the general liberalisation of inbound and outbound tourism for EU Member States and to the fact that no major third countries still restricts the movement of people and their spending abroad on the basis of commitments taken under the General Agreement on Trade and Services (GATS).

L'impact du tourisme sur l'emploi doit également être vu dans le contexte de la libéralisation généralisée du tourisme entrant et sortant des États membres de l'UE. En outre, plus aucun grand pays tiers ne restreint plus la libre circulation des personnes, ni leurs dépenses à l'étranger, conformément aux engagements pris en application de l'Accord général sur le commerce des services (GATS).


As for the decision of holding town hall meetings, it is the result of comments made at the Commission, which is aware that our public processes are still somewhat formal and that they do not allow people who would like to simply come and speak to do so.

Quant à la décision de tenir des town hall meetings, elle fait suite aux observations du Conseil, qui est conscient que nos processus publics sont encore assez formels et qu'ils ne permettent pas à des gens qui voudraient simplement venir nous parler de le faire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'majority people are still somewhat reluctant' ->

Date index: 2023-01-05
w