Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mainly by financial institutions while the police authorities continued dismantling illegal » (Anglais → Français) :

In 2005 an increasing, yet low, number of counterfeit euro coins was removed from circulation mainly by financial institutions while the police authorities continued dismantling illegal mints.

En 2005, un nombre croissant, mais qui reste faible, de fausses pièces en euros ont été retirées de la circulation, principalement par les institutions financières, les autorités policières continuant pour leur part à démanteler des ateliers de faux monnayage.


In 2004 an increasing, yet low, number of counterfeit euro coins was removed from circulation by financial institutions while the police authorities continued dismantling illegal mints.

En 2004, un nombre croissant, quoique en valeur absolue toujours basse, de pièces d' euros contrefaites a été retiré de la circulation par les institutions financières tandis que les autorités de police continuaient de démanteler des ateliers de faux-monnayage.


10. Calls for continued tangible improvement to be made in reforming the police so as to enable them to deal effectively with organised crime, people trafficking and corruption, while recognising progress already made by the Interior Ministry in combating high level crime, as acknowledged by Europol, and welcomes in particular the adoption of the Law on Forfeiture of Criminal Assets in February 2005; urges the ...[+++]

10. demande que des améliorations tangibles se poursuivent en matière de réforme de la police pour permettre à celle-ci de s'attaquer efficacement au crime organisé, au trafic des êtres humains et à la corruption, tout en reconnaissant que des progrès, salués par Europol, ont déjà été accomplis par le ministère de l'intérieur en matière de lutte contre la grande criminalité et se félicite plus particulièrement de l'adoption en février 2005 de la loi sur la confiscation des biens provenant d'activités ...[+++]


10. Calls for continued tangible improvement to be made in reforming the police so as to enable them to deal effectively with organised crime, people trafficking and corruption, while recognising progress already made by the Interior Ministry in combating high level crime, as acknowledged by Europol, and welcomes in particular the adoption of the Law on Forfeiture of Criminal Assets in February 2005; urges the ...[+++]

10. demande que des améliorations tangibles se poursuivent en matière de réforme de la police pour permettre à celle-ci de s'attaquer efficacement au crime organisé, au trafic des êtres humains et à la corruption, tout en reconnaissant que des progrès, salués par Europol, ont déjà été accomplis par le ministère de l'intérieur en matière de lutte contre la grande criminalité et se félicite plus particulièrement de l'adoption en février 2005 de la loi sur confiscation des biens provenant d'activités ...[+++]


w