I
f members were lucky to clear the first hurdle and had their names drawn, they had to go almost on bended knee before a subcommittee, in camera, behind closed doors, and make their case for why their bill o
r motions should be votable (1415) Very few were made votable, because par
tisan politics began to play once ...[+++] we got behind those closed doors.
Si les
députés avaient la chance de franchir la première étape et d'être choisis, ils devaient ensuite se p
résenter humblement devant un sous-comité qui siégeait à huis clos et donner des arguments pour justifier que leur projet de loi ou leur motion
fasse l'objet d'un vote (1415) Très peu de ces mesures faisaient l'obje
t d'un vote, car la partisanerie ...[+++] faisait sentir ses effets derrière ces portes closes.